Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / Tepe

Tepe перевод на турецкий

1,364 параллельный перевод
And Kisaragi-san's house was in the exact opposite direction.
Üstelik tam karşısındaysa Kisaragi-san'ın evinin bulunduğu tepe vardı.
There's always been a Baggins living here under the Hill in Bag End.
Her Zaman Tepe Altında Bir Baggins Olacak Bu Çıkmaz'da.
Children, women... Buried them up in the hills.
Çocukları, kadınları... onları tepe'ye gömdü.
Where is it, you little one-eyed cretin?
Tepe göz küçük mahluk, söyle o nerede?
A nun wouldn't say that about a hill.
Bir rahibe, tepe için böyle demez.
Just like a hill
"Bir tepe gibi"
A little in top the curve, this is not, Tom?
Grafik tepe noktasına ulaştı yani, öyle değil mi, Tom?
He carried me up the hill.
Beni tepe boyunca taşıdı.
Neumann, I introduce Dr. Klopfer a close associate of the Brown Eminence.
Neumann, seni Dr. Klopfer'la tanıştırayım. Kahverengi Tepe'nin yakın bir çalışma arkadaşı.
We've been up on every hilltop around.
Koyduk ya kardeşim, çıkmadığımız tepe kalmadı!
That hill wasn't there before!
Bu tepe daha önce orada değildi!
That hill!
Şu tepe!
So you're interested in upside down animals are you?
Demek, tepe taklak hayvanlara meraklısınız, öyle mi?
How many hills must it travel, how many seas must it pass, how much pain must it bear, before a calf becomes a calf?
Kaç tepe tırmanmalı, kaç denizi aşmalı? Kaç acıya göğüs germeli bir baldır baldır olmadan evvel?
I should have been the first to be told. Then you shouldn't go traipsing around the hills every morning like a lunatic, should you?
O zaman sen de her sabah deli gibi dağ tepe gezmeyi bırak.
I'm utterly upended.
Tepe taklak oldum.
Mi casa es su casa.
Mi casa es su casa. ( benim evim senin evin, çekinme tepe tepe kullan manasına gelen ispanyolca bir kelime. )
This is Clive's group and we recognise Clive... by the marking above his right nostril... and his very straight brow ridge... and very well kept hair... especially on top of his crest.
Bu Clive'nin grubu ve biz onu sağ burun deliğindeki işaretten tanıyoruz. Ayrıca kaş çizgisi çok düzgün... ve saçları iyi durumda özellikle tepe kısmında.
Overhead.
Tepe ışık.
Head honchos Global Options, the top-drawer service outfit of the'90s, till his untimely demise. Demise?
Zamansız yok oluşuna kadar Global Opsiyonlar adlı 90'lı yılların en üst düzeyde... donatılmış elit servisinde tepe sorumlusu olarak görev yaptı.
We would fall on the road.
Yola tepe üstü düşebiliriz.
What we dig out will form a hill.
Kazdığımız toprakla bir tepe oluşacak.
- With a deluxe home on top of it.
- Üzerinde Iüks bir ev olan tepe.
I learned they were hiding in a calligraphy school under the names Highcliff and Springbrook
Bir hattat okulunda saklandıklarını öğrendim Yüksek Tepe ve Bahar Çayı isimleriyle.
I respectfully request Master Highcliff
Tüm saygımla Usta Yüksek Tepe'yi rica ediyorum.
Highcliff was Broken Sword
Yüksek Tepe aslında Kırık Kılıç'tı.
Two hills separate us.
İ ki tepe bizi ayırıyor.
The river crest's gone by.
Nehri denizden ayıran tepe yıkıldı.
- Over at White Gate Head.
- Beyaz Tepe Geçidi'nin oradaki.
Lawtons over at White Gate Head and they're not farmers.
Lawtonlar Beyaz Tepe Geçidi'nin üzerinde ve onlar çiftçi değiller.
After the capstone was placed, the ramps were stripped away and the stepped outer stones were cut, so that they all continued downwards at one perfect angle.
Tepe taşı yerine konduktan sonra, rampalar yerinden kazınmış ve basamak taşı olarak kullanılan tüm kaide taşları mükemmel bir açıya sahip oluncaya kadar işlenmişlerdi.
Saharsrara, the crown connecting the mortal human to the timeless universe.
Saharsrara, tepe çakra ;.. ... ölümlü insanı, zamansız evrene bağlayan taçtır.
Yeah, I popped off a few rounds through the sunroof.
Bir iki el ateş ettim. Tepe penceresinden.
The sunroof?
- Tepe penceresinden mi?
There's Happy Hill!
İşte Mutlu Tepe!
You're right, this hill isn't even on it.
Haklısın. Bu tepe haritada yok bile.
The hill's a phony. That's why it wasn't on the map.
Tepe sahte, bu yüzden haritada yok.
glass beads could be any stretch of road, but the paint... Yellow and white together could be a hill or a sharp curve.
Camlar her yolda olur ama boya sarı ve beyaz bir tepe ya da keskin bir viraj olabilir.
The spire lies to the east!
Tepe doğuda kalıyor!
I bought a vineyard.
Tam olarak, bir üzüm bağının üçte birini ama tepe kenarındaki yer konusunda tartışıyoruz. Yani, yarısını.
And then everything just fell apart.
Ve sonra herşey tepe taklak oldu.
- Ordnance Survey. Their computers...
- Coğrafya, tepe ve vadiler, ulusal Ordnance Survey haritası.
Near the base of the north cliff.
Üssün yakınında kuzeydeki tepe.
This is John Connor at Crystal Peak.
Ben Kristal Tepe'den John Connor.
Maybe this hump can tell us where we are.
Bu tepe bize nerede olduğumuzu anlatabilir.
Seems a terrible long distance up that hill.
O tepe çok uzakta görünüyor.
So we sent out a camera over and over, and we got back photos of the same location, a hillside with trees.
Bunun üzerine arka arkaya bir fotoğraf makinesi gönderdik. Aynı yerin fotoğraflarını aldık. Ağaçlı bir tepe.
The original hill was 185 meters above plain level and the final pit will be about 325 meters below plain level.
Tepe ova seviyesinden 185 metre yukarıda ve son ocak ova seviyesinin 325 metre aşağısında olacak.
When you took the cat-bird seat, captain there were a lot of people here who wanted to see you fall and fall hard.
Kartal yuvasına oturduğunuz zaman yüzbaşı burada tepe taklak düşüşünüzü görmek isteyen bir sürü insan vardı.
Close reef topsails!
Tepe yelkenleri indirin.
We'd like to talk to you again about your hill walking. Did you see anyone on the morning Dave Cutler died?
Şu tepe yürüyüşlerinizi tekrar konuşalım bence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]