Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / Teri

Teri перевод на турецкий

993 параллельный перевод
I was just wiping the sweat off my face.
Sadece yüzümdeki teri siliyordum.
At 7 : 00 when it was all over... I came out of hiding... and came face to face... with the exhausted doctor, wiping his brow.
Saat 7'de her şey sona erince saklandığım yerden çıktım ve alnındaki teri silmekte olan yorgun doktorla yüz yüze geldim.
And don't worry, Miss Judy I'm gonna get us some customers if I have to make them sick myself.
Merak etmeyin Bn. Judy... ... onlari hasta etmem gerekse de size müºteri bulacagim.
We're getting a lot of customers since they heard Dr. "Hackenapuss" is coming.
Dr. "Hackenapuss" un gelecegini duyan bir sürü müºteri geliyor.
The next time those busybodies ask you what I'm striking for, you tell them it's for money that's coming to me for hard work.
Bir daha o işgüzarlar niye grev yaptığımı sorarlarsa onlara alnımın teri için yaptığımı söylersin.
Lydia, there's perspiration on your nose.
Lydia! Lydia, yüzündeki teri sil.
Hangin'murderers is one thing, but to keep guys you don't know for sure did it standin'around sweatin'while you shoot your mouth off, that's another.
Katilleri asmak başka şey bunu yaptıklarından emin olmadığın kişileri alıkoyup onlara ecel teri döktürmek...
You ought to keep walking him around... I don't want him to cool off.
Onu hareket halinde tutmalısın, teri soğumasın.
"But it takes work, and it takes sweat."... and it lakes time. Lots of time.
Bu, çaba, alın teri... ve zaman gerektirecek.
I've got sweat and blood in that ground.
O topraklara alın teri döktüm.
" for out of it thou wast taken...
" ekmeğini alın teri dökerek kazanacaksın....
Ten years of sweating.
On yillik alin teri.
- He has the death sweat on him.
- Ecel teri döktü.
Keep'em away from the water till they've cooled out.
Atların teri kuruyuncaya kadar, sudan uzak tut.
- You got a fag?
- Alın teri mi?
You see, I'll just tell'em I'm Mr. Flagg's "secketary."
Onlara "Bay Flagg ın sek - er-teri olduğumu söyleyeceğim o kadar."
I give that sweat to you... as a gift.
O teri sana, hediye olarak, vereceğim.
Almost sweat a horse.
Bir at teri mesafesi.
I want to see his body tremble and his forehead bubble with sweat.
Bedeninin titreyişini ve alnındaki boncuk boncuk teri görmek istiyorum.
You smell of horse sweat.
At teri kokuyorsun.
There's dirt, and smoke and good honest sweat! - Get out!
Pislik, duman ve dürüst alın teri var!
Have you seen my daughter, Teri, the Countess's chambermaid?
Kızımı gördünüz mü? Teri, Kontes'in oda hizmetçisi.
I just want to see my Teri again.
Ben sadece Teri'mi tekrar görmek istiyorum.
I just want to see her again.
Sadece Teri'mi tekrar görmek istiyorum.
Teri!
Teri!
This is Polkie, smells like horse sweat but it don't taste so bad.
Bu Polkie, at teri gibi kokar ama tadı o kadar kötü değildir.
Tastes like horse sweat too, I think.
Sanırım tadı da at teri gibi.
Human perspiration smells, it doesn't stink.
Bu insan teri, pislik değil.
Your sweat is on it.
Mendilinde ki teri aldım bile!
Don't tell me about work, superstar, I work for a living.
Bana işten bahsetme süperstar, ben de alın teri döküyorum.
In each block of flats there is a drop of their sweat.
Her yuva bloğunda onların teri var.
Put some elbow grease in it.
- Alın teri dök biraz.
The sacred scar of Ateri
Sanki Teri'nin kutsal yarası gibi gözüküyor..
- Teri Elizabeth Richards.
- Teri Elizabeth Richards.
Pete, it's Teri.
Pete, benim, Teri.
Remember when I took you... to the Dark Water as a child?
Seni küçükken "Karanlık Su" ya Götürdüğümü hatırlıyor musun Teri?
Listen, Teri.
Dinle, Teri.
Teri, listen, please.
Teri, dinle, lütfen.
It's Teri.
Ben Teri.
Teri, I almost shot you.
Teri, az daha seni öldürüyordum.
- Teri!
- Teri!
Teri, go!
Teri, koş!
Go, Teri, go. Just keep moving!
Koş Teri, koş Kımılda hadi!
I'm sorry, Teri.
Üzgünüm, Teri.
Teri, move!
Teri, koş!
Get down!
Suya dalın! Suya gir Teri!
Gold, they call "sweat of the sun."
Altın için ;'güneşin teri.'
But this is the sweat of a worker on my forehead, not of a lover.
Ama alnımda bir sevgilinin değil, bir işçinin teri var.
Gaped at her naked body glistening in the hot sun and her sweet sweat rolling down...
"Sıcak güneşte parıldayan çıplak vücuduna.. ... ağzı açık baktı, tatlı teri üzerinden damlıyorken..."
What it would be like to lick the sweat off your body.
Vücudundaki teri yalamak nasıl olurdu merak ettim.
Let's see the sweat on his nose.
Burnundaki teri görelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]