Thank god you're all right перевод на турецкий
122 параллельный перевод
Thank God you're all right.
Şükürler olsun, bir şeyin yok.
Thank God you're all right.
- Tanrıya şükür iyisin.
Thank god you're all right.
Tanrıya şükür iyisin.
Ah! Papa, thank God you're all right.
Baba, Tanrıya şükür iyisin!
Thank God you're all right We've been worried sick about you
Şükürler olsun ki iyisin. Seni merak etmekten hasta olduk.
Thank God you're all right.
Tanrıya şükür, sen iyisin.
Thank God you're all right!
Tanrıya şükür iyisin!
- Thank God, you're all right.
- Tanrıya şükür iyisin.
Thank God you're all right. I was so worried.
Çok endişelendim.
Thank God, you're all right.
Şükürler olsun, iyisin.
- Thank god, Lisa, you're all right. - Thadius.
Lisa, Tanrıya şükür hayattasın.
Thank God you're all right.
Tanri'ya sükür iyisin.
- Thank God you're all right.
- Şükürler olsun ki iyisin.
Thank God you're all right.
Tanrıya şükür ki sen iyisin.
Thank God, you're all right.
- Veya Noel sabahı. - Chris...
Thank God you're all right Diana.
Tanrıya şükürler olsun ki, iyisin, Diana.
Thank God you're all right. Oh!
Tanrıya şükür iyisin!
Oh, Chrissy, thank God you're all right.
Chrissy, Tanrı'ya şükür. İyisin.
- Thank God you're all right.
— Şükürler olsun iyisin.
Oh, thank God you're all right.
Tanrı'ya şükür iyisin!
Oh thank God you're all right.
Şükürler olsun, iyisin.
Oh, thank God you're all right.
Tanrıya şükür iyisiniz.
Thank God you're all right.
- Tanrıya şükür iyisin.!
Thank God you're all right.
Tanrıya şükür iyisin.
- Thank god you're all right.
Tanrıya şükür, iyisin.
Thank God you're all right!
Tanrıya şükür, iyisin!
Thank God you're all right.
Tanrıya şükür, iyisin.
Michael, thank God you're all right.
Michael, Tanrıya şükür iyisin.
Thank God you're all right.
Neyse ki iyisiniz.
Thank God you're all right.
Lex. Tanrıya şükür, iyisin.
Thank God you're all right.
Tanrı'ya şükür iyisin.
Thank God you're all right. I just got off the train from Lahore.
Tanrıya şükür iyisin. Lahore treninden daha yeni indim.
Thank God you're all right and they said you had met with an accident.
Çok şükür sağsın. Senin kaza geçirdiğini söylediler.
Ann? Oh, thank God, you're all right.
Çok şükür, iyisin.
- Ann. Oh, thank God, you're all right.
Çok şükür, iyisin.
Oh thank God you're all right.
Tanrıya şükür iyisin.
Oh, Jack. Thank God you're all right.
- Tanrı'ya şükürler olsun ki iyisin.
Oh, thank God you're all right.
Çok şükür iyisin. - Burada ne arıyorsun?
Oh, thank God you're all right.
Tanrıya şükür, iyisin.
Well, thank God you're all right.
Tanrı'ya şükür iyisin.
Thank God you're all right!
Tanrı'ya şükür iyisin!
- Thank God that you're all right.
- Allah'a şükür, iyisin. - Yaklaşma bana, yoksa... - Martha, lütfen...
Thank God, you're all right.
Şükür, sen misin.
Lana, thank God you're all right.
Lana, Tanrı'ya şükür iyisin.
Thank God you're all right!
Teşekkürler Tanrım, sen iyisin!
- Thank God, you're all right.
- Tanrı'ya şükür, iyisin.
- Thank God you're all right.
- Şükürler olsun, bir şeyin yok.
Thank God, you're all right.
Tanrı'ya şükür iyisin.
Thank God you're all right.
Tanrı'ya şükür, iyisin.
Thank god you're all right. I don't know what I'd do without you. I love you.
Tanrıya şükür iyisin sana birşey olsaydı ne yapardım ben.
Well, thank god you're all right.
Tanrıya şükürler olsun ki, başınıza bir iş gelmemiş.