Thank you for your attention перевод на турецкий
78 параллельный перевод
Thank you for your attention.
Hepinize teşekkür ederim.
Thank you for your attention.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for your attention.
İlginiz için teşekkür ederim.
Thank you for your attention, and good day.
Dikkatiniz için teşekkürler, ve iyi günler.
Thank you for your attention.
İlginize teşekkürler.
'Thank you for your attention.'
Dinlediğiniz için teşekkür ederiz.
'Thank you for your attention.'
İlginiz için teşekkür ederiz.
Thank you for your attention.
İlgin için teşekkür ederim.
Thank you for your attention.
Beni dinlediğiniz için teşekkür ederim.
Bullshit. - Thank you for your attention.
- İlginiz için teşekkürler.
Thank you for your attention.
Dikkatinizi verdiğiniz için teşekkür ederiz.
thank you for your attention to my needs...
İIginiz için teşekkürler.
Thank you for your attention.
Herkese teşekkür ederim.
I thank you for your attention, and commend our company again to you.
İlginiz için teşekkür eder, tekrar bekleriz.
I'd like to... To thank you for your attention to Nobu-san.
Nobu-san'a gösterdiğin ilgiden dolayı sana minnettarım.
Thank you for your attention in all these matters, Mr Bullock.
Bu meselelere zaman ayırdığınız için teşekkür ederim Bay Bullock.
Thank you for your attention.
İlgilendiğiniz için teşekkürler.
Thank you for your attention.
teşekkürler.
Thank you for your attention and forgiveness. Stop.
İlginiz ve affınız için teşekkür ederiz.
Thank you for your attention.
Dinlediğiniz için teşekkürler.
Thank you for your attention, people.
İlginiz için teşekkür ederim.
Thank you for your attention.
Teşekkür ederim.
Thank you for your attention.
Dikkatiniz için teşekkürler
Thank you for your attention.
Dikkatinizi verdiğiniz için teşekkür ederim.
We thank you very much for your very kind attention.
Bu nazik ilginiz için hepinize çok teşekkür ederiz.
Thank you, Colonel Saito, for your kind attention.
İlginize teşekkürler, Albay Saito.
Thank you for your kind attention.
Nazik dikkatiniz için teşekkür ederim.
Thank you for your kind attention.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you very much for your attention and your interest By the way, call me tomorrow and we'll setup a meeting!
Gösterdiğiniz tüm ilgi ve alakaya müteşekkiriz bu arada beni yarın ararsanız, bir buluşma ayarlarız.
Thank you all for your attention.
İlginiz için teşekkürler.
Can I have your attention? First off, I wanna thank you all for turning out to welcome our neighbors from the magical isle of Iceland. Heh.
Bir dakikanızı alabilir miyim?
Thank you for your kind attention.
Nazik ilginiz için teşekkür ederiz.
Well, first of all, I would like to thank you all for extending me the courtesy of your time and attention.
Her şeyden önce hepinize teşekkür ederim, bugün bana vaktinizi veriyorsunuz ve dikkatinizi.
And as one Savannahian to 12 I'd like to thank you for your civic pride for your diligence and here in this courtroom for your rapt attention.
Ve bir Savannah'lı olarak 12 Savannah'lıya yurttaşlık onurunuz için teşekkür ederim çabanıza ve mahkemede gösterdiğiniz dikkate.
I'd like to thank you for your undivided attention.
Gösterdiğiniz dikkat için çok teşekkür ederim.
Ladies and gentlemen... thank you for your attention to my needs... I now declare this meeting at an end... with a suggestion.
Baylar bayanlar, Little Tall sakinleri ihtiyaçlarıma olan ilginize teşekkür eder bu toplantının bittiğini söylerken dışarıdaki dünyaya bu ayarlamamızı ne kadar az anlatırsanız o kadar çok mutlu olursunuz demek isterim.
Thank you, ladies and gentlemen, for your kind attention.
Baylar, bayanlar, ilginiz için çok teşekkürler.
Seriously, I thank you all for your attention and to remind you of what someone rather famous once said, " "The truth is out there." " Enjoy your summer.
Cidden, hepinize dikkatiniz için teşekkür ederim ve sizlere ünlü birisinin sözlerini hatırlatmak isterim.
Thank you so much for your attention.
İlginiz için çok teşekkürler.
It is a success for rail transports in wide consumption retail goods and large scale distribution where rail can and must do more. Thank you for your kind attention.
Bu, demiryolu nakliyatında taşınan geniş tüketim malları ve tren ağının ulaşabildiği büyük dağıtım alanı için büyük bir başarıdır.
Thank you for your kind attention.
Dinlediğiniz için teşekkür ederiz.
And I thank you on my own behalf for your very kind attention.
Ve ben de kendi adıma nazik ilginiz için teşekkür ederim.
Thank you for your attention.
Dikkatiniz için, teşekkür ederiz.
I thank you, sir, for your most generous attention, but I assure you, you are mistaken.
Cömert dikkatiniz için teşekkür ederim efendim, fakat sizi temin ederim yanılıyorsunuz.
Thank you, ladies and gentlemen, for your time and attention.
Bayanlar ve baylar, zaman ayırdığınız ve dinlediğiniz için teşekkür ederim.
Thank you for your kind attention.
Dikkatinize teşekkür ederim.
Thank you for your kind attention.
İlginize teşekkürler.
" Thank you for your prompt attention to this matter.
"İlgilendiğiniz için teşekkürler."
Alex and I would like to thank you all for your kind attention.
Alex ve ben herkese ilgisinden dolayı. Teşekkür ederiz.
And I'd like to thank you for your patience and your attention.
Sizlere de sabrınız ve dikkatiniz için teşekkür etmek istiyorum.
Is your favorite celebrity a high school drop... " Aw, Missy, thank you so much for bringing this to our attention
Sizin sevdiğiniz ünlü lise terk mi.. " Aww, Missy, bunu şovdan hemen önce bize gösterdiğin için