That's what i meant перевод на турецкий
1,812 параллельный перевод
That's not what I meant.
Motivasyon bonusu.
No, that's not what I meant.
Hayır, bunu kastetmedim.
That's not what I meant.
Kastettiğim bu değildi.
That's not what I meant.
Demek istediğim o değildi.
- That's what I meant.
- Kastettiğim bu.
- You know that's not what I meant.
- Onu kastetmediğimi biliyorsun.
Hey, that's not what I meant.
Beni yanlış anladın.
I meant what I said about I can't thank you enough, you know, now that it's all over.
Sana ne kadar teşekkür etsem azdır derken neyse artık her şey geride kaldı.
That's what I meant.
Demek istediğim o.
That's not what I meant.
Bunu kastetmemiştim.
That's not what I meant.
Demek istediğim bu değil.
That's not what I meant.
Benim demek istediğim bu değil.
It's exactly what I need to prove to Amanda that she and Nate aren't meant to be together.
Bu tam olarak Amanda'ya, onun Nate ile birlikte olamayacağını kanıtlamanın yolu..
That's what I meant to say.
Ben de böyle demek istemiştim.
No that's not what I meant.
Kastettiğim bu değil.
- That's not what I meant.
- Demek istediğim o değil.
No. That's not what I meant.
Hayır, bunun için söylemedim.
That's not what I meant.
Kast ettiğim bu değildi.
No, that's... I, I don't think that's what I... what I meant.
Hayır bu söylediğimin bu anlama geldiğini sanmıyorum.
That's not what I meant.
Öyle demek istemedim.
That's not what I meant.
- Onu kastetmedim.
That's not what I meant.
Onu demek istemedim.
That was the moment I knew this was what I was meant to do, but I also knew that if I were ever wrong,
Yapmam gerekenin o olduğunu bildiğim andı. Ama aynı zamanda, yanılmış olsaydım eğer muhtemelen beynimin uçurulacağını da biliyordum.
- That's not what I meant.
- Bahsettiğim şey bu değildi.
That's not what I meant.
Demek istediğim bu değildi.
No, that's, that's not what I meant.
Bu - bunu kastememiştim.
No, no, no, no. That's not what I meant. I know who I'm blaming.
- Böyle demek istememiştim.
That's not what I meant.
Demek istediğim o değil.
That's not what I meant.
Aslında söylemek istediğim bu değildi.
- That's not what I meant.
- Ben onu kastetmemiştim.
That's not what I meant.
- Hayır.
Excessively. Cheating excessively, that's what I meant.
Aşırı şekilde - - "Aşırı şekilde hile yapmadan" demek istedim
Well, that's not really what I meant.
Tam olarak bunu kastetmemiştim.
That's not exactly what I meant.
Ama kastettiğim bu değildi.
Yeah, no, no, that's not what I meant at all.
Evet, hayır, hayır, kastettiğim bu değildi. Kesinlikle bu değildi.
No, that's not what i meant, but wow.
Hayır, Demek istediğim bu değildi ama...
What? That's not exactly what I meant.
Tam demek istediğim bu değildi.
I assume that's the one you meant, though it wasn't the last I said when you said, "What did you say?" It was the most unusual.
Aslında son söylediğim şey o değildi ama sanırım sen "Az önce ne dedin" dediğinde kastettiğin oydu. Açıkçası en tuhafı oydu.
That's what I meant.
Demek istediğim bu.
But... that's not what I meant.
Ama ben öyle demek istemedim.
Yeah, that's kind of what I meant.
Evet. Ben de bundan bahsedecektim.
No, no, that's not what I meant.
Hayır, hayır, demek istediğim o değildi.
I thought I knew what that meant but it's gone, forgotten.
Sanırım anlamını biliyordum, ama kayboldu, unuttum.
- No, that's not what I meant.
- Hayır, kastettiğim şey bu değildi.
- That's not what I meant.
- Benim kastettiğim o değil.
- That's not what I meant.
- Demek istediğim o değildi.
That's not what I meant.
Ondan bahsetmiyorum.
That's not what I meant!
Öyle demek istemedim.
That's very un-pc that's not what I meant.
Politik açıdan yanlış bir kelime oldu. Tepsidekileri kastetmiştim.
That's not what I meant...
Şu andan itibaren, size yardım etmek için elimden gelenin en iyisini yapacağım.
That's not what I meant. It doesn't matter.
Demek istediğim... hiç fark etmez...
that's what i thought 979
that's what friends are for 62
that's what i'm talking about 742
that's what she said 296
that's what i want 288
that's what i do 333
that's what you think 208
that's what he said 357
that's what it is 357
that's what i'm saying 441
that's what friends are for 62
that's what i'm talking about 742
that's what she said 296
that's what i want 288
that's what i do 333
that's what you think 208
that's what he said 357
that's what it is 357
that's what i'm saying 441