That sounds about right перевод на турецкий
181 параллельный перевод
- Yes, that sounds about right.
- Evet, doğru gibi.
Well, that sounds about right.
Kulağa doğru gibi geliyor.
That sounds about right.
- Bu çok olası. - Evet...
That sounds about right to me.
Kulağa gayet doğru geliyor.
That sounds about right.
Bu doğru gibi.
That sounds about right.
Doğrudur.
Jim, that sounds about right.
Jim, bu doğru.
That sounds about right.
Doğru gibi görünüyor
- Yeah, that sounds about right.
- Evet, kulağa doğru geliyor.
That sounds about right.
Kulağa hoş geliyor.
That sounds about right.
Sanırım haklısın.
Well, that sounds about right.
Tam Madison'a göre bir şey.
- That sounds about right.
- Tam Pacey'ye göre.
- That sounds about right.
- Doğrudur.
That sounds about right.
Söylediklerimi doğruluyor.
- That sounds about right.
- Doğru gözüküyor.
That sounds about right.
Güzel.
That sounds about right. But I don't...
Bu doğru olabilir, fakat ben...
That sounds about right. - Asking for Michael Gallant, M. D.
Doktor Michael Gallant'ı istiyor.
That sounds about right.
Galiba doğru söylüyorsun.
That sounds about right, except the part about me directing a big movie.
Gerçekleşebilir. Benim bir gün büyük bir film yönetmem hariç.
That sounds about right.
Bu konuda haklısın gibi.
Yeah, that sounds about right.
Evet, bu kulağa doğru geliyor.
- That sounds about right.
- Sanırım öyleydi.
Yeah, that sounds about right.
Evet, doğru.
- Okay, that sounds about right.
- Evet, doğru gibi.
Yeah, that sounds about right.
Üç aşağı beş yukarı doğrudur.
- That sounds about right.
- Onun gibi bir şey.
Yeah, that sounds about right.
Evet, tam üstüne bastın.
That sounds about right.
Evet, galiba haklısın.
That sounds about right.
Bu doğru.
Yeah. Eighteen hours, that sounds about right.
Evet. 18 saat doğru gibi.
Yeah, yeah, that sounds about right.
Evet, doğrudur.
Five bills a sheet, at least 80 sheets missing from this ream that sounds about right.
Bir kağıttan 5 yüzlük çıkar. 80 kadar eksik, bu doğru gibi. Bekle.
Yeah, that sounds about right.
Evet, herhalde öyle yapar.
Yeah. That sounds about right.
Evet, çok doğru söylüyorsun.
Yeah, that sounds about right. ( PEN TAPPING NERVOUSLY )
Onun ağzından çıktıkları kesin.
That sounds about right.
Evet, sana çok yakışacak.
According to my figures, that sounds about right.
Bendeki rakamlara bakılırsa çok doğru görünüyor.
That sounds about right.
Doğru geliyor.
That sounds about right.
Kulağa doğru geliyor.
That sounds about right.
Bu kısmen doğru.
That sounds about right.
Tamam gibi.
- That sounds about right.
Bu doğru gibi.
Even you talk about it, you're so worked up it sounds more like you're the one that got dumped, right? Yeah?
Bu kadar sinirli konuştuğuna göre başına böyle bir olay geldi sanırım.
I didn't take a head count, but that sounds about right.
Kelleleri saymadım ama sanırım bu söylediğinde haklısın.
- That sounds about right.
- Bu doğru.
That sounds just about right.
Mantıklı bir karar.
That sounds just about right, just as long as you let me know.
Bu uzun yolda beni bilgilendir.
Yeah, that sounds about right.
- Bütün aile mi öldürüldü?
- That part sounds about right.
O kısmı doğru işte.
that sounds great 436
that sounds good 394
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds awesome 53
that sounds good 394
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds awesome 53