The japanese перевод на турецкий
3,666 параллельный перевод
The Japanese are evil
Japonlar kötü.
We showed mercy on you, but the Japanese refused
Biz size merhamet gösterdik ama Japonlar reddettiler.
He's ranked highly in the Japanese bantam class.
Japonya'da horoz sikletin bir numarası.
You know, you used to go bananas when the Japanese guy flipped a shrimp onto your plate.
Eskiden Japon şef karidesi tabağına havadan fırlattığı zaman kafayı yerdin.
Do you know what the Japanese guy in the park actually said about your bow?
Parktaki Japon adam eğilmene ne dedi aslında, biliyor musun?
Yeah, that's the japanese cotton.
Evet, Japon pamuğu.
I lived the war in the Japanese colony.
Savaşı Japon kolonisinde yaşadım.
Desperate, they try to wound the Japanese people with lies about defeat and surrender.
Çaresizce, yaralı insanları yalanlarla mağlubiyete ve teslimiyete zorluyorlar.
In the document received by the press agencies, the Emperor admits that the Japanese people are not superior to all the others neither is destined to dominate the world.
Haber ajanslarına ulaşan bu belgede İmparator Japon halkının diğer insanlardan üstün olmadığını ve kaderlerinde dünyaya egemen olmak olmadığını kabul ediyor.
He desecrated the Japanese flag.
Japon bayrağına hakaret etti.
We came to kill the desecrator of the Japanese flag. What is he saying, Aoki? We came to kill the desecrator of the Japanese flag.
Japon bayrağını ayaklar altına alanı öldürmeye geldik.
Colonel of the Japanese Imperial Army.
Japon İmparatorluk Ordusu Albayı.
The Japanese Spirit always triumphs.
Japonya Ruhu daima muzafferdir.
And we are the heart of the Japanese warriors here in Brazil.
Ve bizler Japon savaşçıların kalbi olarak Brezilya'dayız.
Colonel Noboru Watanabe, of the Japanese Imperial Army.
Japon İmparatorluk Ordusu Albayı Noboru Watanabe.
Those that go to your homes to sell land conquered by Japan, to sell Yens, talking about a ship that is coming to take the Japanese people back.
Evlerinize gelip Japonya tarafından fethedilmiş toprakları ve Japon yeni satarak Japonları geri götürecek gemiden bahsediyorlar.
The Japanese people in Brazil.
Japonlar, Brezilya'da.
The honor of the Japanese Spirit.
Japon Ruhunun onuru.
But, was I the one who had doubts? About the glory of Japan, about the perfection of the Japanese Spirit, and the superiority of the Japanese people?
Fakat Japon zaferi, Japon ruhunun mükemmeliyeti, ve Japon halkının üstünlüğü hakkında şüpheleri olan sadece ben miydim?
The conflict in the Japanese community reached its peak between 1946 and 1947 leaving dozens dead and hundreds wounded.
Japon kolonisindeki anlaşmazlıklar arkasında düzinelerce ölü ve yaralı bırakarak 1946 ve 1947 yıllarında en üst noktasına ulaştı.
And The Japanese in control of more than 20 thousands of civilians.
Japonların kontrolünde 20 bin sivil vardı.
And the Japanese imperial troops suffered a humiliating defeat.
Japonları küçük düşüren bir yenilgiye uğramışlardı.
On the day of suicide generals and four commander the rest of the Japanese troops gathered on the side west of the island to launch a final attack
İntihar gününde general ve 4 kumandanı.. Kalan japon askerleriyle ada'nın batısına son saldırıyı başlattı.
according to a message from the Japanese camp, Oba want meet
O.B.A'dan gelen mesaja göre görüşmek istiyorlarmış..
I read an article about the Japanese chemist in Tokyo.
Tokyo'dan Japon bir kimyagerin makalesini okumuştum.
On top of that, Stoner's world championship on the Ducati was the first time in over 30 years that a European manufacturer had beaten the Japanese in the premier class.
Üstüne üstlük, Stoner'ın Ducati motoruyla kazandığı dünya şampiyonluğuyla, otuz küsur yıldır ilk kez Avrupalı bir üretici, premier sınıfta Japonları alt etmiş oldu.
Daijiro Kato, who died in a freak accident at the Japanese Grand Prix in 2003, was unlucky.
2003'te Japonya Grand Prix'sinde feci bir kazada ölen Daijiro Kato şanslı değildi.
Rossi has held him off for the final podium position, but delight for Ducati and Stoner, he wins the Japanese Grand Prix!
Rossi, Lorenzo'ya üçüncülüğü kaptırmadı ve Ducati'siyle Stoner Japonya Grand Prix'ini kazandı!
If a Japanese runner will win anyways, what's the problem?
Sonuçta bir Japon koşucu şampiyon olacak sorun nedir?
The bullets happened to swerve and hit only Japanese soldiers?
Kurşunlar hedeften sapıp sadece Japon askerlerine mi isabet etti?
The leader of you Japanese dogs, Hasegawa Tatsuo, must step on your national flag
Siz Japon köpeklerin lideri Hasegawa Tatsuo, ulusal bayrağınızın üzerinde zıplayacak.
I slipped the concierge my last $ 50 to find out which guest checked in with a Japanese passport.
Resepsiyondaki elemana son elliliğimi uçlanıp Japon pasaportuyla giriş yapan kimmiş öğreneyim dedim.
Japanese cops took care of the rest of them in Kyoto, so they'll be spending a lot more time in a confined space than those girls did.
Japon polisi de Kyoto kolunu halletti. O kızları kapattıkları kutu gibi yerlerde bayağı bir vakit geçirecekler.
Now the other night a Japanese fellow apologized to me.
Geçtiğimiz gün bir Japon benden özür dilemişti de.
I was in the park and there was a Japanese fellow and I saw him bowing, but he bowed to 90 °.
Eğiliyordu, ama onun eğilmesi 90 dereceydi.
The margins on japanese cotton must kill you.
Japon pamuklularının kenarları sizi mahvediyor olmalı.
Even Japanese sweets are all healthy nowadays and the young girls are crazy about them
Japon tatlıları bugün hâlâ çok sağlıklı ve gençler onlara bayılıyor.
Most surprising to Japanese subjects around the world is the moment in the speech where the Emperor admits that he is not a god, but a common human being.
Tüm dünyadaki Japonları en şaşırtan konu ise İmparatorun tanrı değil sıradan bir insan olduğunu kabul ettiği bölüm.
Faith in the glorious destiny of Japan and faith in the Emperor and His divinity are the elements that make a Japanese man Japanese.
Japonya'nın görkemli kaderi ve İmparatorun kaderi ile onun kutsallığı bir Japon'u, Japon yapan unsurlardır.
Because the subject is serious, authorized to speak Japanese too.
Çünkü konu önemli, Japonların da bunu konuşmaya hakkı var.
For the real Japanese man there is only one truth
Gerçek bir Japon için tek bir doğru vardır.
The enemy forbids Japanese papers.
Japon gazeteleri düşman tarafından yasaklandı.
You expect Colonel Noboru Watanabe, of the Imperial Japanese Army, to kill himself.
Japon İmparatorluk Ordusu Albayı Noboru Watanabe'nin kendisini öldürmesini mi bekliyorsun?
One of the most Japanese's strategic defense in the Pacific,
Japonların en iyi stratejik defansı, pasifikte olmuştu..
And in the war a large number of Japanese troops destroyed.
Bu savaşta çok japon askeri hayatını kaybetti.
Japanese will say the opposite, I know Basically pack.
Japonların dediğini göre evet..
Despite the defeat of Japanese know, no Oba or his men would come down the mountain
Japonların yenildiklerini bilmelerine rağmen hiç bir O.B.A veya adamı dağdan inmedi..
So the overall approach is craftsman, but with Japanese accents, including the lighting....
Yaklaşımımız tamamen sanatkarane Japon vurguları da dahil, ışıklandırmalar...
The story told by shipwrecked Japanese men has been confirmed.
Kazazede tarafından anlatılan hikâye Japonlar tarafından doğrulandı.
However, during the flight the cows became violent and in order to avoid an accident the crew was forced to throw them out of the plane, with such bad luck that one of the cows landed on a Japanese fishing ship
Ancak uçuş sırasında inekler huysuzlanmış mürettebatta bir kazadan sakınmak için onları dışarı atmak zorunda kalmış. Kötü bir şans eseri ineklerden bir tanesi Japon balıkçı teknesinin üstüne inmiş ve tekne denizin dibine batmış.
To quote one of the Honda Japanese, " it bends like a tree.
Honda Japonlarından birinin deyimiyle, " Ağaç gibi eğilir.
japanese 161
the job 92
the joke's on you 19
the jackal 21
the jerk 21
the jury 73
the job is yours 18
the judge 91
the journalist 20
the jig is up 42
the job 92
the joke's on you 19
the jackal 21
the jerk 21
the jury 73
the job is yours 18
the judge 91
the journalist 20
the jig is up 42