The question is why перевод на турецкий
687 параллельный перевод
But, as you said just now, the question is why he did it
Ama sizin de az evvel söylediğiniz gibi ; sorun neden saldırdığı.
- The question is why they did it.
- Asıl mesele bunu neden yaptıkları.
It is paste. The question is why should a millionaire industrialist perpetrate such an obvious fraud?
Sorulması gereken elbette milyoner bir iş adamının... böyle açık bir dolandırıcılık girişiminde bulunması.
The question is why?
İyi ama neden?
Yes, but the question is why?
- Evet, ama neden?
That check is the reason why I didn't respond to Counsel Kataoka's question during the last session.
Bu çek yüzünden, geçen celse süresince Sayın Kataoka'nın sorusuna cevap veremedim.
" "We all ask ourselves the question " "why it is that some of us are killed while others remain. " " The only answer is our faith
"Kendimize neden bazılarımızın öldüğünü, diğerlerinin hayatta kaldığını soruyoruz."
Montagu, surely the first question German intelligence will ask themselves... is why the letter wasn't sent through the normal channels... instead of by this - this dead gentleman.
Montagu, Alman Haber Alma Örgütünün kafasında belirecek ilk soru mektubun niçin normal kanallardan gönderilmek yerine bu ölü centilmenin üzerinden çıktığı olacaktır.
The only question is why. What's her game?
Beni düşündüren tek şey sebebinin ne olduğu.
But the question is, why did they fill it up again?
Tamam da, niye tekrar içini doldurdular?
The question is - why should anyone be peeling potatoes on a Sunday?
Asıl sorun neden pazarları, patates soyacak kimse olmaz?
The question is : why point it at me?
Asıl soru şu : neden bana doğru?
The obvious question is this - in all these months, why didn't you come to us?
Sorun şu, aylar boyunca neden bize gelmedin?
The only question is, why?
Tek soru, neden?
But is it possible to know the cost? Why do you question Hadrian's Wall?
Hadrianus duvarını niye sorguluyorsunuz ki.
Anyway, this von Bohm, this asshole, he looks at my blueprints and the first question he asks is why I lowered the cellar six feet.
Neyse, bu von Bohm, bu puşt, benim planlara baktı ve sorduğu ilk soru, neden bodrumu iki metre aşağı çektiğim oldu.
So, the real question is, why do we have an economy where the poor have to pay so the rich won't lose money?
Bu durumda asıl soru şu : Neden zenginler para kaybetmesin diye fakirlerin bedel ödediği bir ekonomimiz var?
But he is the chap you want. Why don't you run along and question him?
Ama aradığınız kişi o... yani neden gidip onu sorgulamıyorsunuz?
The question is, why would anybody wanna kill Papa?
Soru şu, neden biri benim babamı öldürmek istesin?
That's why I say that the real question is not only how he got in, but when.
Bu yüzden derim ki, esas soru sadece nasıl içeri girdiği değil, ne zaman girdiği de.
The question is, why do I want them?
Sorulması gereken soru, bu görevleri neden istedim?
The reason why they can never answer the question "How could it happen?" is that it's the wrong question.
"Bu nasıI oldu?" sorusuna asla cevap bulamamalarının tek sebebi yanlış soruyu sormaları.
Given what people are, the question is "Why doesn't it happen more often?"
Sorulması gereken asıI soru şu : "Bu neden daha sık olmuyor"
- The question is, why does he do that?
- Asıl soru, bunu neden yapıyor?
The question is - - Why didn't i have 8?
Asıl mesele neden 8 tane yemediğim.
The only question I have, admiral, is why you thought it necessary to be young to negotiate the release of the hostages.
Aklımdaki tek soru, bu rehine krizinde arabuluculuk yaparken... genç olmayı neden gerekli gördüğünüz.
The question this station wants answered, why has Commissioner Pike withheld these facts, and does the Mayor know what is going on in his city?
Cevaplanmasını istediğimiz sorular şunlar : Neden Meclis Üyesi Pike bu gerçeği örtbas etmeye çalışıyor ve Belediye Başkanı şehrinde olan bitenleri biliyor mu?
Ignoring the most obvious question, which is why wasn't I invited,
Neden davet edilmediğim sorusunu es geçiyorum...
- The question is, why did you marry me?
- Asıl soru benimle neden evlendiğin.
So the question is, why am I here?
Öyleyse, ben neden buradayım?
I never realized Kennedy was so dangerous to the establishment. Is that why? That's the real question, isn't it?
Oswald hakkında yanlış beyanlar ve basına sızan bilgiler dünyaya yayılır.
Now my question is, if you can go faster why don't you just go as fast as you can all the time?
Benim sorunum ise, daha hızlı gidebiliyorsan neden tüm uçuş boyunca gidebildiğin kadar hızlı gitmiyorsun?
The question is, why would Scarecrow want to destroy the university?
Asıl soru, Korkuluk neden üniversiteyi yok etmek istiyor?
But the question is... why did Seema want to marry him secretly?
birincisi Seema onunla neden gizlice evlenmek istedi.
Now, Aristotle would say that the next question is not why... but what is Mr. Whistler going to do next?
Şimdi, Aristo burada'neden'sorusunu değil bundan sonra Mr. Whistler'in ne yapacağı sorusunu sorardı.
The question is, why?
Ama, Neden?
The question is, why?
Sormak istediğim, neden? ...
So the question, then, is not so much why did she see him as disturbing as that is but why did he, Newman, stop seeing her?
Esas soru şu, kızın adamın ne kadar rahatsız edici birisi olmasına rağmen onunla görüşmek istemesi fakat Newman neden onunla görüşmeyi bıraktı?
The only question is who faked them and why.
Sorun şu ; onları kim ve neden uydurdu.
The question is, why was the truck driver singled out?
Soru şu ; kamyon şoförü neden göz altına alındı?
The question is, why was the trucker singled out?
Soru şu ; kamyon şoförü neden göz altına alındı?
But the more important question is, why aren`t you, Bob?
Ama daha önemli bir sorun var. Sende neden yok Bob?
The question is, why is he paying?
Soru, neden ödüyor?
The question is... why did you become sick?
Sorumuz... neden hastalandın?
It looked pretty primitive so I don't think we're dealing with a pro. The question is, why?
İlkel görünüyordu karşımızdakinin profesyonel olduğunu sanmıyorum.
So now the real question is, who put those fossils there and why?
Peki esas sorum şu. Bu fosilleri oraya, kim, niçin koyuyor?
The question everyone is asking because of this unusual disposition is, why did the judge do that?
Bu olağandışı karardan ötürü herkesin sorduğu soru şu : yargıç bunu neden yaptı?
The question is, why do we buy it?
Sorun şu, neden yutuyoruz?
But for me, the question is, "Why now?"
Ama bana göre asıl soru :
The question is : why did this love fly through the window..
Ama aşkının bitmesinin sebebi ne?
And if that's true, the obvious question is, why?
Bu doğruysa, esas sormamız gereken soru "neden"?