Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / They're all gone

They're all gone перевод на турецкий

436 параллельный перевод
They're all gone.
Hepsi öldü.
Now they're all gone.
Şimdi hepsi gitmiş.
- They're all gone.
- Gittiler.
They're all gone or dead.
Ya hepsi gitmişler ya da ölmüşler.
Maybe I'll get me a whole washtub full of grapes and just sit in them and scrounge around in them until they're all gone.
Belki bir küvete üzüm doldururum ve üzerlerine oturup hepsi ezilene kadar dönerim.
They're gone, all right.
Büsbütün gitmişler.
They're gone, all right.
Kaçmışlar.
They're all gone.
Hepsi ölmüş.
I think they're all gone now.
Sanırım hepsi gitti.
They're all gone.
- Hepsi gitti.
Now they're all gone but Cecily.
Şimdi hepsini kaybettik, Cecily dışında.
- They're all gone, my friend.
- Hepsi bitti, dostum.
They're all gone now!
Hepsi geride kaldi!
They're all gone!
Hepsi!
They're all gone.
Hepsi gitti.
Believe me, they're all gone.
İnan bana, hepsi bitti.
They're all gone.
Hiç biri yok.
They're all gone.
Hepsi bitmiş.
- They're all gone now.
Hepsi gittiler.
You see? They're all gone now.
- Görüyorsun... hepsi gitmişler.
They're all gone.
Çoğu kaybolup gitti.
But do not worry, they're all gone.
Fakat merak etmeyin, hepsi dağıldı.
Oh, they're all gone.
Hepsi gitti.
They're all gone.
Hepsi göçüp gitti.
They're all gone.
- İşte hepsi gitti.
They're all gone. They're all gone. - They're all gone?
- Hepsi gitti mi?
- Yes, they're all gone.
- Evet.
All right, they're gone.
Gittiler.
The dealers have all gone down to Florida and they're driving the prices up.
Satıcılar fiyatları yükseltecek.
- They're all gone.
- Hepsi gitmiş.
-... banks, they're all gone.
-... bankalar, hepsi gitti.
They're all gone.
Hepsi gitmiş!
I'm curious to try one before they're all gone.
Hepsi ortadan kaybolmadan önce bir tanesinin tadına bakmak istiyorum.
Now they're all gone
Şimdi hepsi kayboldu.
- They're all gone!
- Hepsi atıldı!
They're not all gone. Not Lucas.
Lucas yapmaz, ben olmadan gitmez.
They're all gone, all poisoned by the pesticides I created.
Hepsi öldü ve benim yarattığım zirai ilaçlar yüzünden zehirlendi.
( high voice ) ALL RIGHT, YOU GUYS, THEY'RE GONE NOW.
Pekala millet.
They're all gone. There's none left.
Hepsi yokoldu, bir tane bile kalmadı.
All she has is the mansion ; property's gone they've spent everything They're rich?
Onlar zengin mi?
Maybe they're all gone?
Belkide gitmişlerdir?
They're all gone, blub-blub-blub.
Onlar hepten gitti, blub-blub-blub.
They're all gone, Sir.
Hepsi öldü efendim.
They're all gone, it's finished.
Yok, hepsi bitti.
They're all gone.
Demek hepsi de gitti.
They're all gone, dead!
- Hepsi öldü.
Only now now they're all gone.
Ama şimdi şimdi hepsi gittiler.
- They're all gone.
- Hepsi gitti.
They push a button... All of a sudden they're gone.
Bir tuşa basıyorlar ve bir anda yok oluyorlar.
They're all gone!
Herkes gitti!
They're all gone?
Hepsi kayıp mı oldu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]