Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / Thriller

Thriller перевод на турецкий

292 параллельный перевод
"In Triple Murder, " Mr. Alison's latest mystery thriller
Bay Alison, son korku romanı'Üçlü Cinayet'te...
- I'm writing a thriller. - That's all we need.
- Hayır, polisiye roman yazıyorum.
It's all so romantic... like a thriller in the railway bookstore...
Bütün bunlar o kadar romantik ki... Demiryolu büfelerinde satılan romanlar gibi...
You ought to be in bed with a thriller instead of worrying people.
İnsanları telaşlandıracağına yatağında olmalıydın.
The style of this film is not that of a thriller.
Bu film polisiye türünde bir film değildir.
Yes, and now tonight you're about to witness the world premiere showing of Paramutual's biggest-of-all-time thriller, So?
Evet ve bu gece Paramutual'dan tüm zamanların en büyük gerilim filmini seyredeceksiniz, Ee?
Have you and I ever read a murder thriller that stops at a single killing?
Okuduğumuz cinayet romanları içinde katilin tek cinayetle yetindiği hiç oldu mu?
This is a real thriller.
Çok heyecanlı bir yarış.
Women in a Boat, a thriller. The Astoria...
Barberini'de "Alçakgönüllü Blaise'in Maceraları."
- A Thriller.
- Gerilim.
"A Mrs. Melville thriller... byjames Ferris and Ken Franklin."
"Bir Bayan Melville gerilimi... yazanlar, James Ferris ve Ken Franklin."
- I'm quoting from Philip Guedalla, a biographer of the'30s, the golden age when every Cabinet Minister had a thriller by his bedside, and all detectives were titled.
- Philip Guedalla'dan alıntı yapıyordum kendisi, tüm bakanların baş ucunda gerilim hikayelerinin olduğu ve detektiflerin ünlendiği 30'lu yıllardan bir biyografi yazarı.
You're gonna love this next lovely lady, so let's welcome her because she'll thrill you down to your thriller!
Her kimse, sıradaki bu güzel bayana bayılacaksınız haydi ona hoş geldin diyelim, çünkü gerçekten nefesinizi kesecek!
It's a thriller.
Sanırım görmüştüm.
Which opened tonight at the music box is billed as a comedy-thriller.
Bugun açılışı yapılan komedi-gerilim oyunu.
A thriller in two acts.
İki perdelik polisiye.
The longest-running thriller in the history of Broadway.
The Murder Game'in yazarısın.
Yes, another thriller.
Evet, başka bir polisiye.
- You know, this isn't a thriller, Sidney.
Hiç mi? Biliyorsun ki bu bir polisiye değil, Sidney.
" A thriller in two acts by Clifford Anderson.
"Clifford Anderson'dan 2 perde polisiye." "
This can make a terrific thriller.
Muhteşem bir polisiye çıkar.
- It will make a terrific thriller.
Süper bir polisiye çıkar.
We'd appreciate it now if you'd leave the infield and the pit areas... and start making your way to your seats for today's thriller.
Yerlerinizi almak için elinizi çabuk tutsanız iyi olur.
It's like reading a thriller.
Sanki bir polisiye romandayız.
And though you fight to stay alive, your body starts to shiver, for no mere mortal can resist... the evil of the thriller.
Ve hayatta kalmak için ne kadar mücadele etseniz de bedeniniz titremeye başlar çünkü hiçbir ölümlü korkunun şerrine dayanamaz.
'Cause this is thriller
Çünkü bu korku filmi.
Thriller night
Korku filmi gecesi...
You know it's thriller
Biliyorsun, bu korku filmi.
You're fighting for your life inside a Killer, thriller
Hayat için mücadele ediyorsun katillerle dolu bir korku filmi içinde.
Thriller
Korku filmi...
Thriller, thriller night
Korku filmi, korku filmi gecesi...
So let me hold you tight and share a Killer, thriller
O yüzden izin ver de seni sıkıca tutup, sana katillerle dolu olan bir korku filmi anlatayım.
'Cause this is thriller
Çünkü bu korku filmi...
[Imitating Howard Cosell] This reporter hasn't seen action like this since the Thriller in Manilla.
Bu muhabir Manilla'daki katliamdan beri böyle aksiyon görmemişti.
I'm taking Thriller and Mahler's Ninth.
Thriller'ı ve Mahler's Ninth'ı alıyorum.
You mean, like Thriller?
- Thriller gibi mi yani? - Evet.
tv : stay tuned for tonight's sci-fi chiller thriller killer movie- - it's a real classic- - the evil brain from dimension x.
Bu gece ekranlarınıza gelecek program....... bir bilim kurgu, gerilim, korku ve cinayet filmi. Gerçek bir klasik. "X Boyutu'ndan gelen şeytani beyin."
The Guinness Book of World Records has listedThriller... as the biggest-selling album of all time.
Guinness Rekorlar Kitabı, Thriller'ı tüm zamanların en çok satan albümü olarak listeye aldı.
Billie Jean, Michael Jackson.
"Billie Jean", Michael Jackson. "Thriller".
Thriller. Quincy Jones and Michael Jackson.
Quincy Jones ve Michael Jackson.
A thriller.
Bir korku filmi.
You mean the "Thriller from Manila"?
"Manila Macerası" mı demek istiyorsun?
The Thriller from Manila!
Manila Macerası!
It's the "Thriller from Manila!"
"Manila Macerası!"
The Thriller in Manila.
Gidin hadi, çabuk!
"Thriller"?
"Thriller"?
- "Thriller."
- "Thriller."
- And it's a thriller, too, all at once.
- Ve de bir gerilim, hepsi bir arada.
It's a cynical, political thriller comedy.
Sinikal politik bir gerilim.
So it's a psychic, political, thriller comedy with a heart.
Yani medyumlu, politik, kalbi yakalayan, gerilim ve komedi.
It's a thriller.
Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]