Todas перевод на турецкий
9 параллельный перевод
Todas las tierras, hay que colectivizar no solo dividir.
Tüm topraklar bölünmeden kolektifleştirilmeli.
Mira yo confio plenamente en la justicia chilena... como patriota, y luchador antimarxista y juntista por sobre todas las cosas.
Bir vatansever olarak, bir anti Marksist savaşçı olarak ve bir cunta destekçisi olarak benim tam güvenim var.
De todas aquellas mujeres que estaban embarazadas... les permitieron tener a sus hijos... para una vez que nacieran, sacarselos.
Tüm hamile kadınlara cezaevinde doğum yapmaları için izin verildi. Böylece, onlar öldükten sonra çocukları çalabileceklerdi.
Make sure we thank todas en la iglesia para las flores.
Kilisedeki çiçekler için teşekkür ettiğimizden emin ol.
Que todas son lesbianas!
Bunların hepsi lezbiyen!
Igual no necesitamos todas estas cosas finas, ¿ verdad?
Öyle fiyakalı şeylere ihtiyacımız yok nasılsa.
Bem, ela tem todas as respostas sobre os resultados de DNA?
DNA sonuçlarıyla ilgili bir şey söyledi mi?
There is damage, en todas partes.
Hasar vardı, her yerde.
Tienes todas las armas?
Silahların hepsi orada mı?