Tokyo перевод на турецкий
3,067 параллельный перевод
Finally, the psycho killer was brought down by the Save the Tokyo High School Association... abduction victims and the student body.
Okulun katili sapık hemşire... öğrenciler tarafından kovalandı.
Tokyo's gone.
Tokyo gitti.
You heard about Tokyo.
Tokyo'yu duymuşsun.
The head of the Sanctuary, plus other key personnel were targeted in the Tokyo attack.
Tokyo saldırısında Sığınak'ın başı, ayrıca başka önemli çalışanlar hedef alınmış.
Tokyo, however, is a total loss.
Tokyo, ancak, tam bir kayıptı.
But, uh, it turns out an antiques dealer Had it in Tokyo in the 1920s.
Ama 1920'lerde Tokyo'da bir antikacının elindeymiş.
Tokyo...
Tokyo...
¶ ¶ On the floor of Tokyo-o ¶ ¶ ¶ ¶ Or down in London town to go-o ¶ ¶
* Tokyo katına çıksam * * veya aşağıya, Londra merkezine gitsem *
Call your son in Tokyo.
Tokyo'daki oğlunu ara.
Born in Tokyo.
Tokyo'da doğdum.
I couldn't bear Tokyo any more so I came to Aomori.
Tokyo'da daha fazla dayanamayıp, Aomori'ye geldim.
I'm from Tokyo.
Tokyo'luyum.
All the way from Tokyo.
Tokyo'dan buraya...
I'm going to Tokyo soon, to join a theater group.
Yakında Tokyo'ya gidiyorum bir tiyatro grubuna katılacağım.
So you're here in Tokyo for the shopping?
Alışveriş yapmak için mi Tokyo'dasınız?
I'll take you on a trip to Tokyo.
Seni Tokyo'ya gezmeye götürürüm.
But you're going to Tokyo for the theater.
Ama tiyatro için Tokyo'ya gidiyorsun.
Then we'll honeymoon in Tokyo.
Balayına Tokyo'ya gideriz.
Heading to Tokyo for hospital tests.
Bazı testler için Tokyo'ya gidilecek.
Two months since I left Tokyo.
Tokyo'dan ayrılalı 2 ay olmuştu.
Didn't you go to Tokyo?
Tokyo'ya gitmemiş miydin?
His body's being examined in a Tokyo hospital.
Bedeni Tokyo'daki hastanede incelenecek.
"Then it's okay to display it in a Tokyo museum."
"... Tokyo Müzesi'nde sergilenmek benim için sorun olmaz. "
You could be Lucas Black from Tokyo Drift, but then we wouldn't be in the movie with you!
Tokyo Drift filminden Lucas Black olabilirsin. Ama o zaman seninle sinemaya gidemeyiz.
He's having fun in Tokyo.
Tokyo'da iyi eğleniyormuş.
Tough time in Tokyo?
Tokyo'da güçlük çektin mi?
I have to finish editing the Huey wedding today, or Bridezilla's going to invade Tokyo, after she squashes me first.
Huey düğününü bitirmem gerekiyor yoksa Gelinzilla beni ezdikten sonra Tokyo'yu istila edecek.
TOKYO GORE SCHOOL
TOKYO GORE SCHOOL
You go to Tokyo University, you come from an old family, and you just came back from studying in America.
Tokyo Üniversitesi'nde okuyorsun seçkin bir aileden geliyorsun ve eğitim için gittiğin Amerika'dan daha yeni geldin.
Tokyo University, old family, studying abroad...
Tokyo Üniversitesi, seçkin aile, yurtdışında okumak...
But he goes to Tokyo U., comes from an old family, and studied abroad!
Hadi ama, çocuk Tokyo Üniversitesi'nde okuyor. Hatta yurt dışında okumuş.
You have a call from Tokyo. Someone named Sakuma.
Tokyo'dan Sakuma-san arıyor.
Tokyo University, my butt!
Tokyo Üniversiteymiş.
Though we actually do have a Tokyo U. graduate from an old family who's back from America...
Tokyo Ünivesitesi mezunu, köklü bir aileden gelen ve Amerika'da okumuş birini arıyorsan, aklıma ailemizden biri geliyor.
Sorry, I don't think I'll be able to leave Tokyo today...
Özür dilerim! Bugün Tokyo'dan ayrılamam sanırım.
Then in Tokyo seven years later.
Yedi yıl sonra da Tokyo'da.
The CIA came up with it in'73 during the Tokyo Intervention.
- CIA'in 1973'te Tokyo Karşılaşması sırasında getirdiği panzehir.
Once I insulted one in Tokyo, when he disallowed my goal.
Bir zamanlar Tokyo'da golümü iptal edince birine hakaret etmiştim.
Rome, tehran, tokyo Are magnificent destinations
Roma Tahran, Tokyo muhteşem yerler.
TOKYO BY THE NIGHT OF THE LIVING DEAD
TOKYO, YAŞAYAN ÖLÜLERİN GECESİ
Oh. The... the toilets in Tokyo talk.
Tokyo'daki tuvaletler konuşabiliyor.
It's a restaurant in Tsukuba, not that far from Tokyo.
Tsukaba'da bir lokantadır. Tokyo'dan o kadar uzak sayılmaz.
I'm going to Tokyo day after tomorrow.
Yarından sonra Tokyo'ya gideceğim.
You're going to win an award in Tokyo.
Ödül kazanmak için, Tokyo'ya gidiyorsun.
Mumbai to Tokyo.
Mumbai'dan Tokyo.
Tokyo to Timbuktu.
Tokyo'dan Timbuktu.
Hundreds of miles from Tokyo
Tokyo'dan km.lerce uzakta
Hundreds of miles from Tokyo
Tokyo'nun km.lerce uzağında
She wants to live on her own in Tokyo.
Sorun ne? Tokyo'da yaşamak istiyor.
TOKYO
Tokyo
She's in Tokyo, right?
Hala Tokyo da değil mi?