Toothed comb перевод на турецкий
30 параллельный перевод
The best brains in the world have been running through this thing... with a fine-toothed comb.
Dünyanın en iyi bilim adamları tedavi bulabilmek için çalışıyor.
We've been through it with a fine-toothed comb, but there's no sign of Moonraker, not a trace.
Burayı tamamen araştırdık ama Moonraker'ın izi yok.
We'll run through these with a fine-toothed comb, cross the Ts and dot the lower-case Js.
Bunları ayrıntılı olarak inceleyeceğiz, T'leri çizip ve noktaları... .. gözcüklere koyarız.
My people are going over Kosh's place with a fine - toothed comb but we've got nothing.
Adamlarım, Kosh'un dairesinin altını üstüne getirdiler ama sıfıra sıfır elde var sıfır.
We can't continue like this trying to build a private relationship in public. The whole town watching our every move with a fine-toothed comb.
- Ulu orta böyle özel bir ilişkiyi devam ettirmeye çalışamayız, tüm kasabanın gözleri üzerimizdeyken olmaz.
Drop a dime to the IRS, have them go through your undeclared cash income with a fine-toothed comb.
Bunu öğrenmek zor değil. IRS'e haber verelim gelir ve gider kayıtlarını iyice incelesinler.
Mom's using a fine-toothed comb to get them out.
Annem bitleri çıkarmak için sıkı dişli bir tarak kullanıyor.
I want this place gone over with a fine-toothed comb.
Her yerin iyice aranmasını istiyorum.
All four contracts. Go over it with a fine-toothed comb, make sure we're protected.
Dört sözleşmenin hepsini, en ince ayrıntısına kadar incelemeni istiyorum onlar yüzünden başımıza sorun çıkmasını istemiyorum.
"Consistent with tips" of a wide-toothed comb, sprocket pattern of film, jewelry... "
İzin uyumlu olabilecekleri : Geniş ağızlı tarak, Film negatifinin kenarı, Mücevher...
Yeah. The forensic pathologists they've been over your house with a fine-toothed comb to find anything that would've caused your family's paralysis.
Adli patologlar, ailenin felç olmasıyla ilgili evinizde herhangi bir şey bulabilmek için detaylı bir araştırma yapıyorlar.
We've been over this spot with a fine-toothed comb.
Burayı daha önce tüm detaylara kadar inceledik.
Really scoping this place out with a fine-toothed comb.
Burasını didik didik araştıracağız.
George, find his office and go through it with a fine-toothed comb.
Didik didik ara. Emredersiniz.
You have to go over this place with a fine-toothed comb.
Sizin, buranın altını üstüne getirmeniz gerekiyor.
- With a fine-toothed comb.
- Didik didik aradık.
This was the first crime scene, so believe me, my guys went over it with a fine-toothed comb.
Bu ilk olay yeriydi, emin olun adamlarım etrafı çok sıkı taradılar.
And so everywhere we went, the police was on our heels, and they would search our belongings with a fine-toothed comb.
Gittiği her yerde polis peşindeydi ve bütün bagajımızı didik didik ararlardı.
I don't recognize the name, and I've been through the Bass Industries books with a fine-toothed comb.
İsmi hatırlayamadım, Bass Endüstrisinin tüm kayıtlarını didik didik etmeme rağmen.
Go through every alley with a fine-toothed comb
Her köşeye bakın. Buralarda olmalı. Acele edin!
CSU is going over everything with a fine-toothed comb.
CSU her şeyi didik didik arıyor.
We went over that sad, little apartment - with a fine-toothed comb.
- O kasvetli, küçük dairesini ince dişli tarakla taradık.
The secret service went over every inch of this place with a fine-toothed comb.
Gizli servis bu alanın her santimini aradı. Beşikten mezara kadar.
- I went over it with a fine-toothed comb.
- Regina'nın ofisi.
The army has taken a fine-toothed comb to everything Sid Liao touched.
Ordu, Sid Liao'nun parmağı olan her şeyi çok dikkatli bir şekilde kontrol ediyor.
Have cugh * * * the units on the upper floor with a fine-toothed comb.
Birimler üst katlara da baksın.
- Uh, well, um, Kelsey's just going over it with a fine-toothed comb.
- Şu an Kelsey bir üzerinden geçiyor.
Because of the leak, the Phillips team has gone through everything with a fine-toothed comb.
Sızıntı yüzünden Phillips takımı her şeyi teker teker inceledi.
Cass is going through it with a fine-toothed comb, and I've cracked every database I could.
Cas orayı didik didik ediyor ve bende bulabildiğim tüm veri tabanlarına bakacağım.
D I know I done you wrong d Do you remember that rainy evening I put you out d With nothin'but a fine-toothed comb What would you want with old sweet-mouth?
Dean Proffiit'i arıyorum.
combo 52
combat 30
combination 21
combined 24
comb 23
comb your hair 18
tooth 35
toothbrush 49
toothless 265
toothpaste 44
combat 30
combination 21
combined 24
comb 23
comb your hair 18
tooth 35
toothbrush 49
toothless 265
toothpaste 44