Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / Top of the morning to you

Top of the morning to you перевод на турецкий

72 параллельный перевод
- "Top of the morning to you."
- Günaydınlar sana.
Top of the morning to you, Jim.
İyi sabahlar, Jim.
Top of the morning To you, mr. Bonney.
Günaydın Bay Bonney.
On top of the morning to you, Pete.
İyi sabahlarını dilerim, Pete.
- Top of the morning to you.
- İyi sabahlar.
Top of the morning to you!
En güzel sabahlar sizinle olsun.
Top of the morning to you.
Sabah-ı şerifleriniz hayrola.
Top of the morning to you, Mrs. Worley.
Bomba gibiyim, Bayan Worley.
Top of the morning to you, Wolfman, me lad.
Bu senin günün Wolfman, adamım.
Top of the morning to you, ma'am.
En iyi sabahlar hanımefendi.
Oh, top of the morning to you.
Oh, iyi sabahlar olsun.
Top of the morning to you, laddies!
Günaydın, bayanlar!
Top of the morning to you, Mrs. O'Neil.
Iyi sabahlar bayan O'Neil.
- Well, then, top of the morning to you.
- O halde sana iyi günler.
Top of the morning to you, fellas.
Günaydınlarımı sunarım, arkadaşlar.
Top of the morning to you.
İyi sabahlar sana.
Top of the morning to you.
Gününüz aydın olsun.
- Top of the morning to you.
- Günaydın.
Top of the morning to you.
İkinize de günaydın.
Top of the morning to you.
Günaydınlar.
- Top of the morning to you.
- Gününüz aydın olsun.
Top of the morning to you, son.
Günaydın oğlum!
Top of the morning to you, James.
En iyi sabahlar sana James.
Whoa, well, top of the morning to you too.
Whoa, sana da günlerin en aydını.
- Top of the morning to you, Father O'Neill.
Fevkaladenin fevkinde sabahlar, Peder O'Neill.
- Top of the morning to you, trail master.
- En iyi sabahlar senin olsun yol gurusu.
Top of the morning to you, sir.
En iyi sabahlar sizin olsun efendim.
Top of the morning to you, Garfield.
Kocaman bir günaydın, Garfield.
Top of the morning to you.
Size iyi günler.
Top of the morning to you, lads.
Günaydın, çocuklar.
"Good morning, townspeople. Top of the morning to you."
" Günaydın, kasabanın insanları.
Top of the morning to you.
Sana da günaydın.
Ah, top of the morning to you, sir.
Hayırlı sabahlar, efendim.
Um... top... top of the morning to you, ma'am.
En... En güzel günler sizin olsun bayan.
Top of the morning to you.
Herkese günaydın.
Hey, top of the morning to you!
Sana da günaydın.
Top of the morning to you, Miss Robinson.
Günaydınlar, Bayan Robinson.
Top of the morning to you.
Günaydınlar efendim.
Here, with a counter Here, melody in the Here Top of the morning to you, Guido
Melodi burada, günaydın sana Guido.
- Top of the morning to you!
- Sana göre sabahın körü!
Top of the morning to you! Oh!
- Güzel sabahlar.
Top of the morning to you, fellas.
Size de iyi sabahlar beyler.
Top of the morning to you.
Günaydınlar efem.
Ah! Top of the morning to you, constables.
Sabah şerifleriniz hayrolsun zabitler.
FEMALE TEXT-TO-SPEECH VOICE : Top of the morning to you.
Günaydınlar size.
Hey, top of the morning to you, boys.
Günaydın, sizlere, çocuklar.
You don't know what I found this morning on top of the magazine I'd been reading to send myself asleep.
Bu sabah, dün gece okuduğum derginin üzerinde ne bulduğumu bilmiyorsunuz.
Top of the fucking morning to you.
Kahrolası günün aydın olsun.
As of this morning, you made it to the very top of our own perp board.
Bu sabah itibarıyla, kendi suçlular listemizin en başında yerini aldın.
... and when you shimmy on over to say "top of the morning"...
Bu yüzden konuşmalarını hep gizli saklı biçimde yapıyorlar.
A top of the morning to both of you!
Yoncayı ikinize birden vereceğim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]