Traffic cams перевод на турецкий
196 параллельный перевод
- There's nothing on traffic cams or CCTV.
Trafik kameralarında ve CCTV'de bir şey ok.
- Anything? - I'm scanning traffic cams.
Bir şey var mı?
Are traffic cams ever down?
Trafik kameraları hiç kapanır mı?
Okay, Caltrans has traffic cams in the area, but you will need satellite coverage once he gets closer to the canyons.
Tamam, bölgedeki direklerde trafik kameraları var fakat kanyonlara yaklaşınca uydu görüntülerine ihtiyacın olacak.
We set up a roadblock and uplinked traffic cams, but I need Tony to coordinate the data flow with Tactical.
Yol engelleri hazırladık, trafik kameralarıyla ve uydu aramasıyla bağlantıdayız. Ama taktik bilgi akışını Tony'nin yapmasını istiyorum.
Caltrans has traffic cams in the area. You'll need satellite coverage nearer the canyons.
Tamam, bölgedeki direklerde trafik kameraları var ama kanyonlara yaklaşınca uydu görüntülerine ihtiyacın olacak.
Have Marshall check traffic cams in the area.
Marshall'a söyle o bölgedeki trafik kameralarını kontrol etsin.
Check and see if there's any traffic cams between here and there.
Ordan buraya kadar izler var mı yok mu kontrol et.
These traffic cams take an image every three seconds. It's part of the Amber Alert program.
Amber Alarm Programının bir parçası olarak kameralar 3 saniyede bir görüntü alıyor.
Use another satellite, traffic cams.
Başka bir uydu, trafik lambaları, neyin varsa kullan.
Okay, and we should check the traffic cams around the park.
Park civarındaki kameralara bakalım.
Nothing on the traffic cams.
- Trafik kameralarında da yok.
Traffic cams?
- Trafik kameraları?
the Department of Transpo tells me that there was a seven-minute equipment failure on their traffic cams.
Ulaştırma Bakanlığı trafik kameralarında... 7 dakikalık bir arıza oluştuğunu bildirdi.
Traffic cams in the area picked up pictures of you and Toretto together.
Trafik kameraları, Toretto ve seni birlikte görüntüledi.
Traffic cams?
Trafik kameraları?
Pull up satellite and traffic cams, street corners and metro stations.
Uyduyu, trafik, sokak ve metro kameralarını kullan.
It's mostly side streets, but there will be fewer traffic cams.
Ara sokaklardan geçiyor ama daha az trafik kamerası olacak.
I'm looking through traffic cams now.
Şu an trafik kameralarına bakıyorum.
Chloe, stay on those traffic cams.
Chloe, trafik kameralarını takip et.
- Check it again. Ziva, status on the traffic cams.
Ziva, trafik kameraları?
Traffic cams and roadway surveillance are now also operating in surrounding states.
Aynı zamanda çevre eyaletlerdeki trafik kameraları ve karayol devriyesi de şu anda kontrol ediliyor.
It scans live feeds from traffic cams, ATM cams, and satellite images for a result.
Bir insanın, bir yerin ya da bir şeyin görüntüsünü yüklüyorsunuz o da canlı olarak trafik kameralarından ATM kameralarından ve uydudan onu arıyor.
I got into the traffic cams on the pier.
Dalgakıran'daki kamera görüntülerini aldım.
Plenty of traffic cams in the area.
Çevrede bir sürü trafik kamerası var.
They were taken from traffic cams near Ms. Reed's apartment.
Bayan Reed'in evinin önündeki kamera görüntüleri.
Start checking traffic cams.
Kontrole trafik kameralarından başla.
Jack, I've searched through all the traffic cams within a five-block radius of Meredith Reed's apartment.
Jack, Meredith Reed'in evinin 5 blok çevresindeki tüm trafik kameralarını inceledim.
Have you checked all the... the traffic cams, subway routes?
Bütün trafik kameralarını ve metroları kontrol ettiniz mi?
Do we have traffic cams?
Orada trafik kamerası yok mu?
What about traffic cams?
Peki trafik kameraları?
They probably picked me up on one of the traffic cams.
Beni bir trafik kamerasından görmüş olmalılar.
There are traffic cams at every intersection downtown.
- Evet. - Şehir merkezinin her kesişim noktasında trafik kameraları var.
Hopefully Eric can find some traffic cams or something to shed a little light on this thing.
Eric trafik kameralarında bir şey bulsa da şu işi bir aydınlatsa.
We're pulling surveillance on him now with traffic cams.
Şimdi trafik kameralarıyla izini sürüyoruz.
Headquarters is monitoring his movement in real time From traffic cams.
Merkezdekiler, hareketlerini trafik kameralarıyla gerçek zamana uyduruyor.
Maybe check traffic cams in the area.
Belki bölgedeki trafik kameralarını incelemeliyiz.
Maybe we don't need traffic cams.
Belki de trafik kameralarına ihtiyacımız yoktur.
- I'll stay on them with traffic cams.
- Trafik kameralarından takip etmeye çalışacağım.
So if we can figure out exactly where the three sewers end, we can subpoena traffic cams around the time the killer got away, maybe get an I.D.
Bu üç kanalın girişlerinin... nerede olduğunu tam olarak belirleyebilirsek, katilin kaçtığı zaman aralığında trafik kameralarının... aldığı görüntüler için mahkeme izni çıkartabiliriz, belki kimliğini bulabiliriz.
Ryan, where are we on the traffic cams?
Ryan, trafik kameralarından bir şey çıktı mı?
He's in a red Camaro and I've got traffic cams on him right now.
Kırmızı bir Camaro,... ve şu an onu trafik kameralarından takip ediyorum.
Check for nearby traffic cams.
Yakınındaki trafik kameralarına bak.
I'm reviewing traffic cams around the diner and working on tracing Brandon Booth's cell phone. Keep looking.
Lokanta etrafındaki kameraları gözden geçiriyorum ve Brandon'ın telefonunu izlemeye çalışıyorum.
My buddy pulled traffic cams, but he got zilch.
Arkadaşım trafik kameralarına baktı, hiçbir şey yok.
They probably had cops watching the traffic cams or something.
Büyük olasılıkla trafik kameralarını falan izlemişlerdir.
Check traffic cams.
Bütün ATM ve trafik kameralarını kontrol et.
We been through hundreds of web cams at intersections indicated by Charlie's analysis of traffic light disruptions.
Charli'nin trafik lambası değişimlerindeki çözümlemelere dayanarak yüzlerce web kamerasını inceledik.
I tracked the van using the city's CCTV traffic cams.
Görünüşe göre doğuya gitmişler.
Car had no plates, and Eric wasn't able to find the vehicle on any street or traffic cams.
- Harika.
No traffic or security cams.
Trafik veya güvenlik kamerası yok.