Tremé перевод на турецкий
72 параллельный перевод
Cops, dock workers, guys in the treme.
Polisler, rıhtım çalışanları ve Tremé'deki elemanlar ayık durumdalar.
You really want to cross a Tremé witch?
Bir Treme cadısına karşı mı geliyorsun?
General-Treme we here?
General Treme burada mıyız?
( man ) Prepare foran x-treme adventure.
( Aşırı Solucan Deliği ) Uçlarda bir maceraya hazır olun.
Wormhole X-treme.
Wormhole X-treme.
Colonel, you're Wormhole X-treme's new air-force consultant.
Albay, sen Wormhole X-treme'in yeni Hava Kuvvetleri danışmanısın.
Stay tuned fora behind-the-scenes look at Wormhole X-treme!
Wormhole X-treme'in kamera arkası görüntüleri için hatta kalın!
- Wormhole X-treme.
- Wormhole X-treme.
- You saying Wormhole X-treme isn't real?
- Wormhole X-treme gerçek değil mi diyorsun?
Prepare for an x-treme adventure.
Uçlarda bir maceraya hazır olun.
"Wormhole X-treme." Coming this fall.
Wormhole X-treme. Bu sonbahar sadece...
- Wormhole X-treme?
- Wormhole X-treme miydi?
Why don't you file this under "x" for "x-treme beatdown"?
Neden "x" dosyalarında "x-treme dayak" yok?
Tickets for the Adelaide X-treme Sports Event!
Adelaide X-treme Spor Etkinliği için bilet!
Like X-treme sports, mountain biking, tap dancing, hip-hop.
Uçuk sporlar, dağcılık, bisiklet, Hip - hop gibi danslar...
Do you guys know who "doc x-treme" is?
Sınır tanımaz doktorun kim olduğunu biliyor musunuz?
You're in treme, y'all don't know nothing about that.
Şu anda Treme'desiniz, hiçbir şeyden haberiniz yok.
* hangin'in the treme * * watching people sashay * * past my steps * * by my porch * * in front of my door *
* Treme'de takılıyorum * * Yürüyen insanları izliyorum * * Merdivenlerden iniyorlar *
- * mmm-hmm * - * yeah * * down in the treme * * just me and my baby * * we're all going crazy * * while jamming and having fun *
* Treme'de * * Bebeğim ve ben * * Çıldırıyoruz hep birden *
* down in the treme * * it's me and my baby * * we're all going crazy * * while jamming and having fun * * down in the treme * * it's me and my baby *
* Treme'de * * Bebeğim ve ben * * Çıldırıyoruz hep birden *
- The treme?
-... Treme'de.
♪ down in the treme ♪ ♪ it's me and my baby ♪ ♪ we're all going crazy ♪
Tv-Rip : awalanche
So I can snag my shit and then maybe take me back to the treme?
Eşyalarımı alırım. Oradan da beni Tremeye bırakırsın.
♪ when all is gone ♪ ♪ the plantations, the treme ♪
Her şey gitmişken, Plantasyonlar, Treme,..
* down in the treme * * it's me and my baby * * we're all going crazy * * while jamming and having fun * * down in the treme * * it's me and my baby * * we're all going crazy * * while jamming and having fun. *
Tv-Rip : awalanche
That's how we do it in Treme.
Biz Treme'de böyle çalarız.
♪ hangin'in the treme ♪
* Takılmak Treme'de *
- ♪ mmm-hmm ♪ - ♪ Yeah ♪ ♪ down in the treme ♪
* Treme'de *
♪ down in the treme ♪
* Treme'de *
You moved into the treme, you tart the place up,
Treme'ye taşındınız. Etrafı süslediniz.
This is the treme, dude, The most musically important black neighborhood in america.
Amerika'nın müzikal açıdan en önemli siyahi mahallesi.
- I kn all about the treme.
- Treme hakkındaki herşeyi biliyorum.
You live in the treme.
Treme'de oturuyorsunuz.
- I'm well and I'll be a lot better if you journey to my Treme estate for a soirée.
- İyiyim ve Treme'deki evimde vereceğim davete katılırsan çok daha iyi olacağım.
Ladies and gentlemen, this is a party in the Treme, which means we will not be using the stereo.
Bayanlar ve Baylar, bu bir Treme partisi. Yani teyp kullanmak yok.
You called the cops for loud music in the Treme?
Treme'de gürültülü müzik için polisi mi aradın? - Olan olmuş.
♪ while jamming and having fun ♪ ♪ down in the Treme ♪ ♪ it's me and my baby ♪
Tv-Rip : awalanche
♪ down in the Treme ♪ ♪ it's me and my baby ♪ ♪ we're all going crazy ♪
Tv-Rip : awalanche
You remember that cop that kicked that man to death in Treme in broad daylight about a month before the storm in front of witnesses?
Treme'de bir adamı tekmeleyerek öldüren polisi hatırlıyor musunuz? Gündüz vakti! Fırtınadan bir ay önce.
Maybe we could get the cast of treme to come.
Belki de Treme dizisinin oyuncularını getirmeliyiz.
We talk and Skype and text as much as possible, but the only time we're really in sync is when we're hate-watching Treme together.
Mümkün olduğunca çok Skype'da konuşup, mesajlaşıyoruz ama eş zamanlı hareket ettiğimiz tek an, nefret ettiğimiz halde Treme'yi izlediğimiz anlardı.
I feel like this is needlessly confusing, like that show "Treme."
Bu gereksiz karışık görünüyor. - Tıpkı "Treme" dizisi gibi.
DVR at 98 %, but I'm just never in the mood to watch Treme.
Video kaydedici 98 % dolu, ama ben hiç "Treme *" seyredecek havamda olmuyorum.
I'll watch a bunch of tremes.
Oturup epeyce "treme" izleyeceğim.
Hey, sorry I late, but Treme gets good if you stick with it.
Selam, özür dilerim geciktim, ama "Treme" kendini kaptırırsan iyi gidiyor.
Still canvassing the Quarters and Treme?
Hâlâ Quarterlar ve Treme propagandası mı yapıyor?
Josephine : The treme coven wants Vincent Griffith returned.
Treme meclisi, karşılığında Vincent Griffith'i istiyor.
I'm the treme, Marcel.
Ben Treme'denim Marcel.
Look. I'll tell you all about it, but first, you got to tell me about a treme witch that you might know...
Sana her şeyi anlatırım ama öncelikle bana tanıyor olabileceğin bir Treme cadısından bahsetmen gerekiyor.
Born and raised in the treme.
- Evet. Treme'de doğup büyüdüm.
The treme witches are not friendly to outsiders.
Treme cadıları yabancı cadıları hoş karşılamaz.