Tropez перевод на турецкий
132 параллельный перевод
If certain people hear that we're building a casino in St. Tropez, they'll get upset and we may have trouble.
Kimi insanlar St. Tropez'de kumarhane yapacağımızı duyarlarsa, altüst olurlar ve başımız derde girebilir.
Going back to St. Tropez?
St. Tropez'e geri mi dönüyorsun?
But you're leaving St. Tropez.
Ama St. Tropez'den ayrılıyorsun.
We'd landed near Saint-Tropez.
Saint Tropez yakınlarına yerleşmiştik.
- Saint-Tropez?
- Saint-Tropez?
- Where it's warm, like Saint-Tropez, yes.
- Saint-Tropez gibi sıcak bir yer, olabilir.
While dissipating my youth in St. Tropez, I studied Kabbala.
St. Tropez'de gençliğimi ziyan ederken, Kabala öğrendim.
In St. Tropez, for the whole month of June!
St. Tropez'de, bütün temmuz ayı boyunca.
You're pretty well equipped, this year, in Saint-Tropez.
Bu sene, Saint-Tropez'de biraz daha iyi çalışıyorsunuz.
- An emergency for Saint-Tropez?
- Saint-Tropez'de ne bu aceleniz? - Özel bir görevdeyim.
Water-skiing in St Tropez, lying in the sun in Antibes, studying Greek.
St Tropez'de su kayağı, güneş banyosu, Yunanca öğrenmek.
The Saint-Tropez police corps represents France at the international congress in New York.
Saint-Tropez polis teşkilatı New York'taki... uluslararası kongrede Fransa'yı temsil eder.
We want the gendarmes of Saint-Tropez in our show.
Saint-Tropez jandarmalarını şovumuzda görmek istiyoruz.
- In Saint-Tropez.
- Saint-Tropez'de.
Mr. Maurice Dalbret for you, Mr. Wallace, from Saint-Tropez.
Bay Maurice Dalbret sizi istiyor, Bay Wallace, Saint-Tropez'den.
- Managed to persuade you... that we have to get to Saint-Tropez by the day before yesterday.
- Dünden önceki gün Saint-Tropez'e gitmemiz gerektiğine seni ikna etmeyi başardı.
This isn't St. Tropez.
Burası Île-de-France. St. Tropez değil.
At Saint Tropez in December... it's not like in summer.
Aralıkta Saint Tropez'de yaz gibi olmuyor.
Sergeant Cruchot from Saint-Tropez.
Saint-Tropez'den komiser muavini.
The honor is bestowed on Saint-Tropez.
Ve bu onura layık olan, Saint-Tropez.
Things were so great when I left you on that boat in Saint Tropez?
Seni Saint Tropez'deki teknede bıraktığımda her şey çok güzeldi.
When I left you in Saint Tropez, I knew.
Seni Saint Tropez'de bıraktığımda, böyle olacağını biliyordum.
I drove from Paris to St. Tropez in 7 hours the day before yesterday.
Önceki gün Paris'ten St. Tropez'e 7 saatte geldim.
- Are there many people in St. Tropez?
- St. Tropez kalabalık mı?
Won't you come with me to St. Tropez?
Benimle St. Tropez'e gelsenize?
What did Mr. Lannier wear when he left for St. Tropez?
Bay Lannier'in üzerinde ne vardı. St. Tropez'e gitmek için kaçta ayrıldı?
Please, send me a taxi to St...
Lütfen St. Tropez'e gitmek için bir taks...
And how's Mr. Cruchot?
Bay Cruchot nasıl? Biz Saint-Tropez'den geleli altı ay oldu.
We've been gone from Saint-Tropez for six months and he's taciturn and sad.
Onun için, elimden geleni yaptım. Boş gözlerle bakıyor. Derin bir sessizlik ve anlatılmaz bir üzüntü içinde.
They'll have us parade in Saint-Tropez.
Bizi tutuklarlar, mahkemeye çıkarırlar, Saint-Tropez sokaklarında hava atarlar. Yani, meslek hayatımız çok güzel son bulur.
In the Saint-Tropez arsenal.
- Saint-Tropez cephaneliğine. - Ne için peki?
St. Tropez isn't everything people say it is.
St. Tropez insanların söylediği kadar güzel değil.
- You know St. Tropez?
- St. Tropez'i bilir misin?
In Saint-Tropez?
Hani Saint - Tropez'de?
We leapt out near St Tropez and I thought, "They'll open up any minute,"
St. Tropez yakınlarında bir yere çıktık.
And in three days it's your birthday and you want to spend it...
Ayrıca üç gün sonra doğum günün ve arkadaşlarınla St.Tropez'de...
- with friends in St Tropez
-... takılmak istiyorsun.
She wants to spend her birthday in St Tropez.
Doğum günüde arkadaşlarıyla St.Tropez'e gitmek istiyor.
- Impossible, I'll be in St Tropez
- İmkânsız, St.Tropez'de olacağım.
All my friends are in St Trop.
Bütün arkadaşlarım St.Tropez'deler.
I don't care if it's St Tropez or the Camargue just so long as we're together. But why this change of mind?
Beraber olduğumuz sürece St.Tropez veya Camargue olması umurumda değil ama neden fikrini değiştirdin?
Ah, but you would stay in St.Tropez?
Peki, St. Tropez'de mi kalacaktınız?
We found a sports coat in the back....... in it were I.D. papers with the name Joseph Marlo writer, living in St. Tropez.
Arabanın arkasında spor bir ceket bulduk içinde kimlikler vardı, buna göre şahıs, St.Tropez'de yaşayan yazar Joseph Marlo imiş.
Saint-Tropez.
Saint-Tropez.
Our research area is Saint-Tropez during the holiday months.
Tatil süresince, araştırma bölgemiz Saint-Tropez olacak.
To Antibes, St Tropez, anywhere you want to go.
Saint-Tropez'e, dilediğin yere.
- Cops in Saint Tropez and in Milan are the same dicks.
Milan'daki polisler de St. Tropez'deki polisler de aynı bokun soyudur.
- The ferry, the Rambles, Saint Tropez....
- Feribot, Ramblas, Saint Tropez...
And of course I will stop in Saint Tropez.
Ve tabii ki Saint Tropez'de duracağım.
I was at a dance like this once in Saint-Tropez.
Bir keresinde Saint-Tropez'de böyle bir partideydim.
Elena went to a dance at a seaside pavilion in Saint-Tropez.
Elena Saint-Tropez'de deniz kıyısında bir klübe dans etmeye gitmişti.