Tweedle перевод на турецкий
55 параллельный перевод
I Can't Stand Another Minute In This Room With Tweedledee And Tweedle Diego.
Bu odada Edi ve Büdü'yle bir dakika daha kalmaya tahammül edemem.
- Tweedle Dee and Tweedle Dum. - [honks]
Tıpkısı ve Aynısı.
[Tweedle Dee] Mr. Walrus, said the carpenter
"Bay deniz aygırı" dedi marangoz
- The time has come - [Tweedle Dee] The walrus said
- Zamanıdır... - Dedi su aygırı.
Who? Tweedledum and Tweedle-dumber?
- Tweedledum ve onun ahmak ikizi mi?
Tweet, tweedle-lee-dee
Cik, Cik cik
Tweet, tweedle-lee-dee I say rock
Cik, cik Salla diyorum
Tweet, tweedle-lee-dee Go rocking robin
Cik cik yürü robin
We eat well aboard the Tweedle Dee.
Biz Tweedle Dee'de iyi besleniriz.
- The Tweedle Dee?
- Tweedle Dee mi?
There's a Tweedle Dum, too.
Bir de Tweedle Dum var.
This is the Tweedle Dee.
Tweedle Dee'den sesleniyoruz.
Where's Tweedledum?
Tweedle dum nerede?
I suppose they got the tweedle on the back of the collar.
I onlar yaka arkasındaki Tweedle var herhalde.
Tweedle-Bane and Tweedle-Brain. If it's all the same, I'll play your game.
Tweedledee Bane ve Tweedledum Beyin, hep aynı işteyim, her oyunun içindeyim.
Wow, it's like playing cards with Tweedle Dumb and Tweedle Diva.
Vay be, gerizekalı ahmak ve gerizekalı divayla oynamak gibi birşey.
I deployed Tweedle Dee and Tweedle Dum.
İki birlik sevk ettim. - Ne durumdalar?
Oh, where's tweedle dumber?
Küçük arkadaşın nerede?
* * The parakeet goes tweedle-deet * *
* * The parakeet goes tweedle-deet * *
We can't afford it and the salary we're paying Quentin for you to play tweedle dee to his tweedle dum.
Ona gücümüz yetmez. Ve Quentin'e ortalıkta s.kini sallayarak dolaşması için verdiğimiz paraya da...
Yeah, tell Tweedle Dee and Tweedle Dum.
Tweedledee and Tweedledum de.
Tweedledee and Tweedle-dumbass, you don't know- -
İkisi de birbirinden salak.
Tweedle Dee, Tweedle Dum. ( computer beeps )
Ahmak ile aptal gibi.
- Tweedles.
- Tweedle'lar.
Tweedle dum and even tweedler dum.
Salak ile avanak.
He's captured Tweedle-dumb and Tweedle-dumber.
Tweedledum ve Tweedledumber elinde.
If it isn't Tweedle-Dumb and Tweedle-Fake-Boobs.
İkiz-aptallar ve ikiz-sahte-göğüsler! ..
Tweedle Yuck and Tweedle Blecch.
Blob ve Zayıf Blob. Tweedle Yuck ve Tweedle Blecch.
Hey, tweedle-dumbasses, what is this? Uh, it's our new coat rack.
Bunlar da ne be?
Chalk that one up to tweedle Dee and tweedle dum out there.
Bunu şuradaki Tweedle Dee ve Tweedle Dum'ın hesabına yaz.
Well, well, well. If it isn't tweedle-Dee and tweedle-black.
Bakın şunlara, bunlar Tweedledee ve Tweedlesiyah değiller mi?
Now find the bottle so I can get Alice to make those wishes... and you can have your tweedles sweep her up, too.
Şimdi git lambayı bul ki Alice dileklerini kullansın. Sen de Tweedle'larınla onu temizlersin.
- Tweedle dee, tweedle dum.
- Körle yatan şaşı kalkar.
Tweedle-dee?
Tweedledee?
Hey, tweedle bug!
- Hey, cırcır böceği!
Tweedle.
Tweedle.
I ask the questions, Tweedle.
Soruları ben sorarım, Tweedle.
Anything is possible, Tweedle.
Herşey mümkündür, Tweedle.
Tweedle, is there a way into the palace?
Tweedle, sarayın içine bir yol var mı?
The two, Tweedle-dum and Tweedle-dumber?
İki lanet salak ile avanak mı?
♪ Tweedle, tweedle, go twee
# Cıvıl cıvıl cıvıl #
♪ Tweedle, Tweedle, go twee
# Cıvıl cıvıl cıvıl #
♪ Tweedle, Tweedle, go twee... ♪
# Cıvıl cıvıl cıvıl #
Tweedle Dee and Tweedle Dum jumped in the belly of the beast with some cockamamie scheme to shrink him.
Ediyle Büdü saçma bir planla canavarın midesine inip onu küçültmeye gittiler.
See what Tweedledee and Tweedledumbass know.
Tweedledee ve Tweedle-ahmak ne biliyor bakalım.
Well if it ain't tweedle dee and tweedle dumb-ass.
Salak ile avanak da buradaymış.
In the morning, you first wake up, and there is this little tweedle-dee, tweedle-dee out your window.
Sabah vakti, uyanırsınız ve küçük bir cik cik cik cik cik cik duyarsınız pencerenizin dışından.
Tweedle-dee, tweedle-dee.
Cik cik, cik cik.
Tweedles...
Tweedle'lar...
Tweedle Dum and Tweedle Dee.
Aynı Tweedledum ve Tweedledee gibi.
Yeah. Come on, tweedle-bug.
Gelsene cırcır böceği.