Two shots перевод на турецкий
692 параллельный перевод
But the body fell between the two shots.
Ama vücudu yere, iki atış arasında düştü.
Can he make the book fall between the two shots?
Kitabın, iki atış arasında düşmesini sağlayabilir mi?
- Then you'll have two shots.
- O zaman iki atışın olur.
When we're ready to crash in, I'll fire two shots.
İçeri girmeye hazır olduğumuzda 2 el ateş edeceğim.
You got that? Squaw's Head Rock. Just fire two shots when you get there.
Kadın Başı Kayası oraya varınca iki el ateş et.
I only wasted two shots.
Sadece iki atışı heba ettim.
- Two shots fired. - Yes, sir
İki kez ateş edildi.
You see, the body of a young man was found... floating in the pool of her mansion... with two shots in his back and one in his stomach.
Evinin havuzunda genç bir adamın cesedi bulundu. Sırtından iki, karnından da bir kere vurulmuştu.
It took only two shots.
Sadece iki atış yetti.
- The sniper still has two shots, and he has aimed.
- Keskin nişancının hala iki mermisi var ve eli tetikte.
Well, if you find her dead, fire two shots. If alive, three.
Onu ölü bulursanız, iki kez, canlı bulursanız üç kez ateş edin.
- Two shots of vodka.
- İki ölçü votka.
Two shots, two kills. Good.
Öyleyse onu kullanabiliriz, tamamdır!
- There were two shots, Pa.
- İki el silah sesi vardı baba.
Yeah, after putting two shots in the middle of their foreheads.
Evet, alınlarının ortasına iki delik açıldıktan sonra.
When you shot that friend of Joe's in the back, you fired two shots.
Salonda Joe'nun arkadaşlarından birini vurduğunda, galiba iki el ateş ettin.
There were two shots.
İki el ateş ettiler.
This sequence is composed of two shots separated by a black.
Bu sekans bir karartı ile ayrılmış iki görüntüden oluşuyor.
In a situation where you want to fire two shots rapid-fire pull the hammer back fire the first single action and follow it up
Peş peşe iki kere ateş etmek istediğinizde horozu çekin kurma horozlu ilk atışı yapın ve tekrar edin
Anything between those two shots is blown away.
Bu iki ateşin arasındaki her şey tarumar olacak.
Two shots in the head apiece.
Beyinlerine ikişer mermi.
Two shots apiece in the head as soon as you come out.
Döner dönmez, beyinlerine ikişer mermi.
two shots and I'm yours.
iki vuruş yapayım sana dönerim.
Do as I say and you'll get your two shots a day.
Dediğim gibi günde iki iğne vurulacaksın.
Two shots of morphine.
İki doz morfin vurdum.
- Two shots.
İki mermi.
- Two shots. Do I save it for the two of us?
Bu, ikimizi kurtarmaya yeter mi?
Two shots each.
Herkes iki atış yapar.
But... there were only two shots missing from the gun.
Ama silahtan sadece iki kurşun eksilmişti.
But I was wrong. As long as you get your two shots of limelight every day. You don't need a thing.
İlgi üstünde olduğu sürece hiçbir şeye ihtiyacın yok.
Holmes, if three shots were fired, why did Mrs. King and Saunders only hear two shots?
- Holmes, eğer üç el ateş edildiyse, neden Bay King ve Saunders iki kez silah sesi duydu?
The first bang was two shots, fired almost simultaneously ;
İlk patlamada aynı anda iki el ateşleme olmuştu ;
You get two shots at that mother, right?
Bu durumda iki atış hakkın var, tamam mı?
You got two shots.
İki atış kullan.
I heard two shots!
- İki el silah sesi duydum!
Camera boys would like shots of you two.
Fotoğrafçılar ikinizin birkaç pozunu alacak.
Now when two big shots like that get together... and hole up in the desert, 20 miles from civilization... I'd say they might be working on something... they're not too anxious to talk about.
Böyle iki önemli kişinin bir araya gelip çölde köşelerine çekilmiş, medeniyetten 35 km uzakta olmalarına kimsenin hakkında konuşmasını istemedikleri bir şey üstünde çalıştıkları cevabını verirdim.
I'll give two warning shots and then- -
İki uyarı atışı yapacağım ve sonra- -
- Yes, I was in my room, writing, and I heard two shots. Bang, Bang.
- Evet, odamdaydım, yazıyordum,..
Here, with a page or two of interestingly photographed establishing shots, possibly from a helicopter,
Burada mekanı belirten bir iki sayfa görüntü olacak ; belki helikopterden çekerler.
Yes, except two of Chata's outriders followed him and got some shots at him.
Evet, yalnız Chata'nın iki adamı ateş açarak peşinden gitti.
If someone finds something, fire two quick shots and a single one.
Birimiz altını bulursak, iki kere ardarda ve bir kere de ardından ateş açsın.
- And was there an incident two nights ago... as a result of which shots were fired?
- Demek Bay Tindle buradaydı. - Buradaydı.
Two gunmen fired seven shots, aimed it seems at the sentries on duty in the grounds of the general's house which is heavily guarded by soldiers and security staff with dogs.
Silahlı iki kişi, askerler ve köpekli güvenlik görevlilerince çok sıkı korunan generalin evinin kapısındaki nöbetçilere yedi el ateş etti.
He was in bad pain. They gave him shots every two hours.
Çok ağrısı vardı ve iki saatte bir iğne oluyordu.
Well, seems some big shots wanna talk to you two guys.
Pekala, Öyle görünüyor ki kodamanlar siz ikinizle konuşmak istiyorlar.
Now... He's only got two more shots.
Sadece iki mermisi kaldı.
And then right here... he fired two more shots.
Ve sonra tam buraya... iki el daha ateş etti.
I give you two lousy shots and you're talking about going to L.A.!
Seni iki kere denedim diye Los Angeles'a gitmekten bahsediyorsun.
I heard two odd shots.
Bir ara iki el ateş edildiğini duydum.
But Massoulier was killed by two number six shots.
Yalnız Massoulier, iki el altılık yaylım ateşiyle öldürüldü.
shots 161
shots fired 329
two seconds 191
two sugars 100
two steps forward 17
two sons 20
two seconds ago 17
two steps back 21
two stars 16
shots fired 329
two seconds 191
two sugars 100
two steps forward 17
two sons 20
two seconds ago 17
two steps back 21
two stars 16