Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ U ] / Ueno

Ueno перевод на турецкий

110 параллельный перевод
I visited Asakusa Temple, Ueno Park and...
Asakusa Tapınağı ve Ueno Parkını ziyaret ettim.
How about Ueno Zoo?
Ueno Hayvanat Bahçesine ne dersin?
Near Ueno park?
Ueno Parkı civarında mı?
Saigo's statue is in Ueno
Ueno Parkındaki Saigo heykeli.
I hadn't been to Ueno in ages.
Ueno'ya çoktandır uğramamıştım.
Back from Atami, then to Shige's house, then to Ueno Park.
Atami'den döndük, sonra Shige'nin evine gittik, sonra da Ueno Park'ına.
He is moving from Ueno to Asakusa and Shinagawa, apparently heading for the river!
Nehir boyunca Ueno'dan Asakusa ile Shinagawa'ya doğru gidiyor gibi görünüyor.
On a Ueno street corner.
Ueno caddesinin köşesinde.
Do you know the Honmokutei at Kouzuke?
Ueno'daki Honmokutei'yi bilir misiniz?
Okay, let's transfer to the train for Ueno.
Pekâlâ, Ueno İstasyonu'nda aktarma yapalım.
Okiku of Tajire, in Ueno's 7th ward, can put you in touch with me.
Ueno'nun 7. koğuşunda, Tajire'li Okiku var, o beni bulmanı sağlar.
SADA ELUDES DRAGNET!
TANIK ONU OTOBÜSTE GÖRDÜ UENO İSTASYONUNDA DA GÖRÜLDÜ
Yoshio Ueno * Sound Effects :
Yoshio Ueno * Ses Efektleri :
He described to me the ceremony held at the zoo in Ueno in memory of animals that had died during the year.
Bana, Ueno'daki hayvanat bahçesinde yil boyunca ölmüs olan hayvanlar anisina düzenlenmis töreni anlatti.
This is dondo-yaki, a Shinto blessing of the debris that have a right to immortality — like the dolls at Ueno.
Bu, dondo-yaki... Ueno'daki bebekler gibi ölümsüzlük üzerinde hak kazanmis kalintilari kutsayan bir sinto ritüeli.
Our chief engineer, Mr. Mase, was asked by his mentor Professor Ueno Hidejiro of Tokyo To find him an Akita puppy
Tokyo'daki Ueno Hoca, bizim baş mühendis Mase Bey'e yavru Akita bulmak için akıl danışmıştı.
Professor Ueno is one of our country " s Top agricultural engineers And he's very'fond of dogs
Ueno Hoca buraların en iyi ziraat mühendisidir ve köpeklere aşırı düşkündür.
Look! This is for Ueno Hidejiro
Bak, bu Ueno Hidejiro için.
Don't you know Professor Ueno?
Shibuyalı Ueno Hoca'yı tanımıyor musun?
I knew the late owner, Professor Ueno
Sahibi Ueno-san'ı tanırdım...
The rebel army has barricaded themselves in the forest of Ueno.
Asi ordusu, Uenon ormanında kendilerine barikat kurdular.
Ueno? They are acting just like the Shogi-Tai, aren't they?
Onlar, Shogi-Tayi gibi sadece oynuyor, değil mi?
Mr. Ueno wants to change tomorrow's meeting from 1 : 00 to 3 : 30pm.
Bay U eno, y arınki topantıyı 1 : 00'dan 3 : 30'a aldırmak istiy or.
Soichi Ueno
Soichi Ueno
Mr. Ueno wants to change tomorrow's meeting from 1 : 00 to 3 : 30.
Ueno yarınki toplantıyı 3.30'a çekmek istiyor. Peki.
Sound Yasuo HASHIMOTO Kazunori SHIMIZU without you without you Editor Souichi UENO without you Editor Souichi UENO
Sen yoktun artık
Editor Souichi UENO there was nothing here there was nothing here Costume Designer Sachiko ITO there was nothing here
Hiçbir şey yoktu orada
Ueno Musicial School now it's called Art University while having night class there he studied vocality and compose by himself it's true?
... Ueno Müzik Okuluna. Şimdiki Güzel Sanatlar Üniversitesi... Akşam sınıfındayken kendi kendine şan ve kompozisyon çalışmış.
Tamaki Ueno?
Ueno Tamaki.
From Shimotsuma to Toride takes about an hour, from there on the Jyobansen to Ueno about 40 minutes, still a long way to Tokyo.
Shimotsuma'dan Toride'ya yaklaşık bir saat,... oradan Jyobansen üstünden Ueno'ya yaklaşık 40 dakika,... daha Tokyo'ya epey yolumuz var yani.
From Ueno on the Yamatesen to Shibuya, then on the Touyokosen to Daikanyama station, that's where my favourite shop is :
Shibuya'ya, Yamatesen'de ki Ueno'dan,... oradan da Touyokosen'den Daikanyama istasyonuna,... işte, benim favori mağazamın olduğu yer orası.
We're supposed to meet in front of Ueno's Saigo-san.
Kimdi o? Tamam, devam edelim!
We're supposed to meet in front of Ueno's Saigo-san. ( Saigo is a political figure, 1827 - 1877 )
O aptal yarın çift randevusuna çıkmayı teklif etti.
Hello. It's me.
Ueno Park'taki Saigo-san heykelinin yanında buluşmak istiyor.
Ueno Zoo.
Ben Makino Tsukushi.
Ueno Zoo?
Bu Domyouji-san.
Could it be, that Domyouji-kun is an unbelievable obocchama-kun?
Sana söylemedim mi? Ueno Hayvanat Bahçesi.
Obocchama-kun?
Ueno Hayvanat Bahçesi?
And Ueno Station 54...
Ve,'Ueno İstasyonu # 54'...
Hello, Ueno Station 54.
Merhaba, Ueno İstasyonu # 54.
Whenever Ueno Station 54 showed up, It felt like we all became united.
Ne zaman Ueno İstasyonu # 54 çıksa, ahenk içinde olduğumuzu hissediyordum.
But you haven ´ t even met Ueno in person.
Ama Ueno ile yüz yüze tanışmadın bile.
" Ueno Station 54?
" Ueno İstasyonu # 54?
Ueno Station 54 had been a moderator on this site for a long time.
Ueno İstasyonu # 54, uzun süredir sitenin yöneticiliğini yapıyordu.
"You can do it, Mitsuko!" "You can do it, Mitsuko!" I became Mitsuko and tried so hard to be just like Ueno Station 54.
"Yapabilirsin, Mitsuko!"
Honda-san of Ueno.
Ueno'lu Bay Honda.
Tachibana-san of Ueno.
Ueno'lu Bay Tachibana.
We'll chase them to Mount Ueno.
Ueno Dağında!
Ueno Chizuko
Ueno Chizuko.
How are you? "-" To Ueno Station 54 :
Nasılsın? "
Fine. "
" Ueno İstasyonu # 54'e :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]