Ulu перевод на турецкий
2,664 параллельный перевод
Mother of God!
Ulu Tanrım!
Oh, sweet Jesus.
Ulu İsa! Tamam.
Sam checked out that guy Tommy, the one Matheson was smacking around.
Sam, şu Tommy denen herifi kontrol etti, Şu, Mattheson'un ulu orta tokatladığı herifi.
Whoa, holy jeez!
Vay be, ulu tanrım!
You're here, hiding in plain sight.
Burada, ulu orta saklanıyorsunuz.
God Almighty!
Ulu tanrım!
God!
Ulu tanrım!
O, help him, you sweet Heavens!
Ulu Tanrım, sen yardımcısı ol!
Oh, my word.
Ulu Tanrım.
He's staying out late, picking'fights with girls in public.
Geç vakitte geliyor, kızlarla ulu orta kavga ediyor.
Oh holy God, wonderful
Ulu Tanrım çok güzel.
- My god, even the water's spicy.
- Ulu tanrım, su bile acılı.
The most high God commands you!
Ulu tanrın emrediyor!
God!
Ulu Tanrım!
Great Lord, great Christ, great Virgin...
Ulu Tanrım, yüce Mesih, kutsal bakire!
He is going up to the great god Hades and just hoping that his command of music will make Hades do what he wants.
Ulu tanrı Hades'e gitmekte ve çalacağı müziğin Hades'i istediği şeyi yapmaya ikna etmesini ummaktadır.
You don't know that you are Zeddicus Z'ul Zorander, the greatest and most powerful Wizard the world has known in 3,000 years.
Son 3.000 yıldır dünyanın tanıdığı en ulu ve en güçlü büyücü Zeddicus Zu'l Zorander olduğunu bile bilmiyorsun.
No matter how much we give them, Great Wizard, Drago always wants more.
Ona ne kadar çok şey versek de, Ulu Büyücü Drago hep daha fazlasını istiyor.
Thank you. Thank you, Great Wizard.
Teşekkür ederim, Ulu Büyücü.
It's very beautiful, Great Wizard.
Bu çok güzel, Ulu Büyücü.
- Not even you, Great Wizard.
- Sizin bile Ulu Büyücü. - Hayır.
- I don't like public displays of affection. - I know.
- Böyle şeyleri ulu orta istemiyorum.
Good lord, woman. I wouldn't you with elmo's.
Ulu tanrım, kadın.
Dear god and black jesus!
Ulu Tanrım ve Siyah İsa adına!
Grand Defense Magic Circle!
{ \ 1c0000FF } { \ 3cFFFFFF } Ulu Büyülü Savunma Halkası!
Almighty Manitu!
Ulu Manitu!
May the Lord in his love and mercy, help you with the grace of the Holy Spirit.
Ulu Tanrım Kutsal Ruhun rahmetiyle sana sevgisi ve rahmetiyle yardım etsin.
Good God.
Ulu Tanrım.
Your father was more than just a king to me. Your Highness.
Babanız çok ulu bir kraldı efendim
The useful sections of the female brain are so small. Women are incapable of understanding higher ideas or concepts.
Kadın beynindeki faydalı bölgeler öyle küçüktürler ki kadınlar ulu fikirleri ve mefhumları telakki edemezler.
Our Great Mother does not take sides, Jake.
Ulu Anne taraf tutmaz Jake.
You jeopardized your location and your mission, Holy Amo.
Bölgenizi ve görevinizi tehlikeye attım, Ulu Yamo.
- Okay. - Dear Lord.
- Ulu Tanrım.
- Dear Lord.
- Ulu Tanrım.
Dear God, as we stand here in the silence of Thee today, to commit Anna to the ground and commit her spirit into Your keeping and comfort one another in our grief, in Your mercy...
Tanrım, bugün senin ulu sükûnetinle Anna'yı gömmek ruhunu senin ellerine emanet etmek ve senin merhametinle, yas sırasında birbirimizi avutmak için bulunuyoruz.
Jesus Christ!
Ulu Tanrım!
- Oh, Jesus Christ.
- Ulu Tanrım.
- Jesus, God.
- Ulu Tanrım.
So God bless him for wanting... to spend his life with my sister in any world.
Ulu Tanrım onun isteğini yerine getir... Hayatını kız kardeşimle Herhangi bir yerde geçirmesi için.
- Wow! - Jeanie Mac!
- Ulu tanrım!
Jesus Christ.
Ulu Tanrım.
Good. God.
Ulu Tanrım.
Whether we wanna call that "God" or "Gods" or some sublime inspiration or a divine force that we can't know or understand,
Buna ister Tanrı de, ister Tanrılar istersen ulu ilham kaynağı, ya da bilmemizin veya anlamamızın mümkün olmadığı bir kutsal güç bunun önemi yok.
Wait... you're saying you see the girls in your visions.
Bekle yani sen kızları rüyanda gördüğünü söylüyorsun. Rüyalarında. Ulu tanrım.
Listen, I am locked in the bathroom of the honeymoon suite at Cupid's Cabin and Milo is right outside the door.
Dinle, Cupid çiftler pansiyonunun balayı odasındaki tuvaletteyim ve Milo hemen kapının dışında. - Ulu Tanrım.
Meet Patmosis, personal physician of Ramses II, the great pharaoh.
Patmosis ile tanış. Ulu firavun 2. Ramses'in şahsi hekimi.
I found that whole public display completely disgusting.
Tüm o ulu orta yapılan şeyler, iğrenç ötesiydi.
- ( Sirens ) - Fucking Christ.
Ulu tanrım.
Holy crap!
Ulu Tanrım!
Holy...
Ulu Tanrım!
Oh, dear God.
Ulu Tanrı'm...