Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ U ] / Unfriend

Unfriend перевод на турецкий

27 параллельный перевод
I have to unfriend Ryuichi.
Sanırım Ryuichi'yi silmek zorundayım.
Oh, my God. Unfriend him immediately.
- Hemen sil lütfen!
- I unfriend you!
- Seni arkadaşlıktan çıkarıyorum!
- Unfriend him, fran.
- Boz aralarını, Fran.
And unfriend Rajesh Koothrappali.
Rajesh Koothrappali'yi arkadaşlardan kaldır.
And unfriend Leonard Hofstadter.
Leonard Hofstadter'ı arkadaşlardan sil!
And unfriend Howard Wolowitz.
Howard Wolowitz'i de arkadaşlardan kaldır!
Lavon, I just wanted to let you know that, um, I'm going to unfriend Dwayne.
Lavon, Dwayne ile arkadaşlığımı bitireceğimi bilmeni istedim.
I'm just gonna unfriend him and pretend it never happened.
Arkadaşlıktan çıkarıp böyle bir şey olmamış gibi davranacağım.
You told me to unfriend her. I did.
Bana annemi Facebook'tan sil dedin, sildim.
Now she's going to unfriend me on Facebook!
Şimdi beni Facebook'da, arkadaşlıktan çıkarır!
Unfriend.
Arkadaşlıktan çıkar.
Unfriend.
Arkadaşlığı bırakıyorsun.
Miss piggy--Not real--Unfriend.
Miss piggy--gerçek değil--arkadaşlarından çıkar.
All of guam... unfriend.
Guamlılar... Çıkar.
Betsy, don't make me unfriend you again.
Betsy, lütfen bir daha seni arkadaş listemden çıkarmamı sağlama.
I have been trying to unfriend Cameron Lynch since before Facebook was even invented.
Daha Facebook icat edilmeden önce bile Cameron Lynch'i arkadaş listemden silmeye çalışıyorum.
I suggest you unfriend them posthaste.
Onunla çabucak arkadaşlığı kesmeni tavisye ediyorum.
Did you just unfriend me?
Beni arkadaşlıktan çıkardın mı?
- Oh, right, well, you know, unfriend me.
- Tamam, beni arkadaş listenden çıkar o zaman.
Unfriend that dead bitch.
- O ölü orospuyu arkadaşlıktan çıkar.
'Like I said, this isn't a call center.'okay, well, what about that dead girl I can't unfriend?
Dediğim gibi burası yardım hattı değil. Peki arkadaşlıktan çıkaramadığım ölü kıza ne demeli?
No, Mom, I didn't unfriend you.
Hayır anne, seni arkadaşlarımdan çıkarmadım.
You are smart, you are capable, and the time has come to hit "unfriend." I also told Mark to lose the "the".
Zeki ve yeteneklisin. Arkadaşlıktan çıkar butonuna basma vakti geldi de geçiyor. Mark'a "the" yı atmasını da söyledim.
Then why did you unfriend her on Facebook, the night before she was murdered?
O zaman neden o öldürülmeden önceki gece Facebook'tan arkadaşlığınızı kaldırdın?
Unfriend.
Arkadaşlıktan çıkarıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]