Unlisted перевод на турецкий
166 параллельный перевод
Two unlisted items.
- Aynı. Listede olmayan iki nesne.
I specifically asked for an unlisted channel.
Özellikle listede yer almayan bir kanal istemiştim.
I want to apply for an unlisted line please.
Rehbere kayıtlı olmayan bir hat için baş vurmak isterdim.
Now look, we've got to have an unlisted line.
Kayıtsız hatta ihtiyacımız var.
They're gonna try to get us an unlisted line sometime next week.
Haftaya rehbere kayıtlı olmayan bir numara vermeye çalışacaklar.
A lot of people are waiting for unlisted lines.
Bir sürü insan varmış sırada bekleyen.
All right, I'll get an unlisted one tomorrow.
Pekala, yarın rehberde olmayan bir numara alacağım.
May I suggest you get an unlisted telephone number and keep a record of everyone you give it to?
Rehberde kaydı olmayan bir telefon numarası alıp... numarayı verdiğiniz her kişinin bir kaydını tutmanızı önerebilir miyim?
An unlisted number.
Rehberde olmayan bir numara.
What we need's an unlisted number.
İhtiyacımız olan şey listede olmayan bir numara.
I'm sorry, it's unlisted.
Üzgünüm, listede yok.
Get your phone number changed, get an unlisted number.
Telefon numaranı değiştir, gizli bir numara edin.
Unlisted flight northeast of you.
Sizin kuzeydoğunuza planlanmamış bir uçuş.
Who's on that unlisted flight?
O uçuş listesindeki kim?
I think I should get an unlisted phone number.
Sanırım rehberde olmayan bir telefon numarası almalıyım.
It is unlisted.
rehberde yok.
He can't. My number's unlisted.
- İmkânsız, numaram koruma altında.
My number's unlisted so assholes can't hassle me.
Serserilere karşı numaramı korumaya aldırdım.
You say you're unlisted so you don't get hassled.
Madem numaran koruma altında çünkü kimsenin rahatsız etmesini istemiyorsun.
He has an unlisted address.
Adresi rehberde geçmiyor.
What kind of person has an unlisted address?
Ne tür bir insanın adresi rehberde geçmez ki?
I'm sorry, the number's been changed to an unlisted number.
- Bir dakika lütfen.
I'd rather hope you didn't mind for a very good reason which I can't discuss in front of unlisted man
İyi bir nedenden dolayı sakıncası yoksa rütbesiz birinin önünde açıklayamam
I need an unlisted man... a good man... a man who knows the country and could look after himself and me, of course
Rütbesiz birine... iyi bir adama... ülkeyi tanıyan bir adama ve elbette, beni ve kendisini çekip çevirecek birine
This is an unlisted wall.
Bu duvar listede yok.
Look, could I persuade you to check the unlisted book?
Kayıtsızların listesine bakmanıza ikna edebilir miyim sizi?
He's unlisted.
O listelenmez.
Do you know they have 10,000 unlisted diseases in Calcutta?
Kalküta'da teşhis edilmemiş on bin hastalık olduğunun farkında mısın?
So what if she's unlisted?
Ne olmuş rehberde kayıtlı değilse?
Oh, by the way, we tried to reach Allison... but we couldn't find the right number... and I'm pretty sure her parents have unlisted phones.
Bu arada, Allison'a ulaşmaya çalıştık ama onun numarasını bulamadık ve ailesinin de telefon numarasının rehberde olmadığına eminim.
They have unlisted addresses, Mom.
Adresleri kayıtlarda yok anne.
The only way we'll get the blood banks to start testing is if we find somebody with enough clout they've got God's unlisted phone number.
Kan bankalarının teste başlamasını sağlamanın tek yolu Tanrı'nın kaydedilmemiş telefon numarasını elde edecek güçte birini bulmaktan geçiyor.
She must be unlisted.
Rehberde geçmiyor olmalı.
- It's unlisted.
- Listede yok.
This is an unlisted number. How did you get it?
Bu numara listelenmemiş.
The phone company checked the unlisted numbers.
Telefon şirketi listelenmemiş numaralara da baktı.
Yeah, that girl I was gonna call for a date, she was unlisted and now here's her number.
Evet, çıkma teklif etmek için onu arayacaktım, numarası yoktu ama numarası burada var.
Jerry got Lena's unlisted number from Kramer's AIDS Walk list.
Jerry, Lena'nın rehberde olmayan numarasını, Kramer'in AIDS Yürüyüşü Listesinden aldı.
Monica, Jerry got Lena's unlisted number off of an AIDS Walk list.
Monica, Jerry, Lena'nın numarasını AIDS Yürüyüşü Listesinden aldı.
What does a poet need an unlisted number for?
Neden bir şair, numarasını rehberden gizli tutsun ki?
Why did you have to mention "unlisted number"?
Neden rehber meselesini açtın?
To an unlisted number.
Rehberde kaydı olmayan bir numara.
Well then,.. why don't you just give Brandy my unlisted home number, which I'm sure you came across when you were finding out where I lived.
O zaman adresimi öğrenirken, eminim telefon rehberinde olmayan ev numaram da karşınıza çıkmıştır.
Can't we just get an unlisted number? They sort of frown on that with call-in shows.
Bunu telefon kabul eden programlarda pek istemezler.
Huan Minglu, at approximately 2am on the morning of the murder, records show you received a call from an unlisted cellphone.
Huan Minglu, cinayet sabahı yaklaşık olarak 2'de, telefon kayıtları gösteriyor ki kayıtsız telefonunuzla bir görüşme yapmışsınız.
Well you just tell that dark ugly dude that my number is 555-Unlisted, baby!
O zaman o çirkin kara herife şunu söyle numaram 555-REHBERDE-YOK, bebeğim!
All these schools calling, we need to just get another unlisted number.
Telefon rehberinde olmayan bir numara daha almalıyız. Önemli değil.
You got this family thing going here. But you really ought to have your name and number unlisted.
Biliyorum sen artık emekli oldun ve evli bir adamsın
- Unlisted?
Kayıtlı değil mi?
No sign, no advertising, and an unlisted phone number.
Burayı çok ama çok seçkin bir yer yapacağız.
- You were unlisted!
Bütün adamları!