Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ U ] / Unnie

Unnie перевод на турецкий

68 параллельный перевод
Lee Dong Wook sshi, Lee Jun Ki sshi, and Si Yeon unnie... I'm really happy working with them.
Lee Dong Wook, Lee Jun Ki ve Si Yeon'la çalışmaktan çok mutlu oldum.
Oh my God, who hit you unnie? ( Unnie = older sister )
Aman tanrım, kim vurdu sana abla?
Unnie, didn't oppa say he can't go?
Abla, Abi gidemeyeceğini söylemedi mi?
Unnie!
Abla!
Unnie, what's wrong with you?
Abla, senin neyin var?
Heard that Unnie dumped Eun Gyu oppa.
Eun Gyu abiyi terk ettiğini duydum.
He even said that he wanted to get the bonus and bring Unnie to the beach. Really?
İzin alıp seni sahile götürmek istediğini bile söyledi.
Unnie, you know too? During the last gig, Eun Gyu oppa gave Unni a chance.
Abla, sen de biliyorsun son gösteri sırasında Eun Gyu abi sana bir şans verdi.
Unnie.
Abla.
Unnie, Aren't I sexy?
Abla,... ben seksi miyim?
Unnie, I have something to say, I have something to say..
Abla, bir şey söyleyeceğim. Bir şey söyleyeceğim.
Isn't it true, Unnie?
Değil mi, Abla?
Dad, no matter what, you shouldn't put Unnie together with that the person looking for her first love.
Baba! Ne olursa olsun,... o adamla birlikte ablamın ilk aşkını arıyorlar, o arkadaşı falan değil.
Ya! According to your Unnie's fortune, all those 10 years older and 17 years younger, qualify.
Ablanın falına göre, 10 yaş büyükten 7 yaş küçüğe herkes değerlendirilmeli.
Unnie, sign this for me?
Abla, bunu imzalar mısın?
I'm Ji-Hye's Unnie.
Ji-Hye'nin ablasıyım ben.
Unnie!
Unni!
Unnie will leave now.
Ne şirin bir çocuk! Ablacım, ben gideyim artık.
Anyway, Unnie's, you have to absolutely keep this a secret from him.
Ne olursa olsun ajan kardeşler bunu Uzman Lee Yoon Sung'a söylememeli!
What about you Unnie?
Senin için ne?
I had a hard time deciding whether I should print this since Na Na Unnie's in here too.
Nana abla da resimde çıkmış diye bunu da çıkarttırdım.
Gyoo Won unnie said, that traditional music in one word is... Energy, energy.
Gyu Won Unni demişti ki geleneksel müziği tek kelimeyle özetlemek istersen, bu enerji olmalı.
Sa Rang unnie, By any chance, are you selling goggles too?
Sa Rang Unni, deniz gözlüğü de satıyor musun?
Hee Joo unnie and I will do it.
Hui Ju Unni'yle yaparız.
Ah! Unnie!
Unni.
Unnie. Just wait a bit.
Unni, bekle biraz.
Unnie, just go over there and observe.
Unni, orada oturup beni izle.
Good. Then unnie, you can make the rice.
Tamam, o zaman pirinçleri yıkamama yardım eder misin?
Of course, unnie knows the taste!
Unni iyi yemekten anlıyor.
Alright, this is also for Hee Joo unnie... as well as this one.
Bu da Hui Ju Unni'nin. Bu da Hui Ju Unni'nin.
Unnie, eat it deliciously.
Unni, hepsini ye.
We really can't use this girl, Unnie.
Cidden bu kıza katlanamıyorum, Eonni.
Unnie, I heard you're interfering in the PSU talk.
Eonni, PSU görüşmelerine katılmıyor muydun?
What do I do if this Unni eats a bowl?
Ya Unnie yine Ramen yerse?
Song Yi Kyung Unnie. Unnie, why do you really live like this?
Song Yi Kyung Unni, niye böyle ezik yaşıyorsun?
This Unni has a reason.
Doğru! Unnie'nin bir nedeni olmalı!
Please let Unni do something.
Unnie için bir şeyler düşün.
Can you help me investigate Unni's past?
Bu Unnie hakkında daha çok bilgi bulabilir misin?
But since I've been with her these past few days... I can tell that Unnie is really lonely.
İçeride kapalı kaldığım dönemde Unnie'nin gerçekten yalnız olduğunun farkına vardım.
I know it's mannerless, but I'm a heaven unnie.
Görgüsüzlük olduğunun farkındayım ama cennettenim ben.
Omo, Unnie!
Omo, Abla!
You know how Yang gwibi ( One of the four ancient beauties of ancient China ) And Cleopatra unnie changed history?
Yang Gwibi * ve Cleopatra unnilerin tarihi nasıl değiştirdiğinden haberin yok mu?
I can't just give my unnie like that to your oppa!
Kimi arıyorsun? Gil Dong Goo'yu arıyorum. Zamanını boşa harcama.
See you tomorrow, Unnie!
- Yarın görüşürüz!
Unnie, didn't I tell you to stop doing things like this, right?
Abla, bir daha böyle bir şey yapma demiştim değil mi?
I'm not doing errands as a part-timer! " Why can't you say that, Unnie? !
Ayak işlerinizden sorumlu biri değilim! " Niye ses etmiyorsun niye?
Unnie, you are finally in Macau!
- Abla nihayet Makau'dasın demek!
Hey, Hani!
Unnie, kolay gelsin!
Let's go Hee Joo unnie.
Gidelim, Hui Ju Unni.
If I really did make up my mind to hold hands with Unnie,
Eğer ablamla birlik olursak Ji Heon'un varis olmasını engelleyebiliriz.
Unnie, someone's coming.
Unni!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]