Unpainted перевод на турецкий
11 параллельный перевод
"one car and an unpainted pine box."
"bir araba ve boyasız bir çam ağacından tabur."
So come on down to Unpainted Arizona to get the finest selection in fixtures and appointments for your bathroom, bedroom, boudoir.
Haydi, Unpainted Arizona'ya gelin! Eviniz, banyonuz, yatak odanız ve özel odanız için en seçkin donanımı burada bulabilirsiniz.
Owner of the largest chain of unpainted furniture and bathroom fixture outlets throughout the Southwest.
Tüm Güneybatı çapında boyanmamış mobilya ve banyo donanımı satan en geniş mağazalar zincirinin sahibi.
But remember it's still business as usual at Unpainted Arizona.
Ama unutmayın ki, Unpainted Arizona'da işler hala her zamanki gibi yolunda.
Would you buy furniture at "Unpainted Huffhines"?
Tabii. "Unpainted Huffhines" adlı bir yerden mobilya alır mıydınız?
I'm telling you the plain, unpainted truth.
Sana yalın, abartısız gerçeği söylüyorum.
Oh the kids, you know... you should see their sad, little, unpainted faces.
Oh çocuklar,... o küçük üzgün boyasız yüzlerini görmelisin.
It's unique for every person, And to keep the chain of possession unpainted only I am authorized to handle their blood samples.
Her biri için özel olarak üretiliyor ve bir kirlilik riski meydana gelmemesi için kan örnekleri üzerinde çalışma yetkisi bir tek bana ait.
The silky texture, the smell, the challenge of an unpainted wall.
İpeksi dokunuş, kokusu, boyanmamış duvardaki hüzün.
My God! Da Vinci left his legs unpainted as a clue.
Da Vinci ipucu kalsın diye bacaklarının üstünü boyamamış.
Uh, your, uh, fingernails, clipped and unpainted, are at odds with your carefully applied mascara and lip tint, but necessitated by your profession.
Iı, sizin, tırnaklarınız kesilmiş ve ojesiz, işe uygun şekilde yaptığınız maskara ve dudağınızı boyamanız olasılığı güçlendiriyor.