Unsalted перевод на турецкий
25 параллельный перевод
Unsalted toast.
Tuzsuz tost.
The unsalted ones make me choke!
Tuzsuzunda hiç tadı yok ki...
He brought me the unsalted nuts!
Bana tuzsuz fıstık getirdi.
The unsalted nuts make me choke!
Tuzsuz fıstığı sevmiyorum.
Doctor's advice, unsalted goat's cheese.
Doktor tavsiye etti de tuzsuz keçi peyniri.
Unsalted cardboard.
Tuzsuz karton gibi.
You have any unsalted butter and mushrooms?
Tuzsuz yağ ve mantar var mı?
You think he likes unsalted butter?
Tuzsuz tereyağını seviyor mu sanıyorsun?
So this is the unsalted butter again, but, you know, writ lae.
Yani, bu tuzsuz tereyağı olayı gene. Ama, bilirsin, daha aşikârı.
What percent milk-fat, unsalted butter did you use to grease the cupcake tray?
Kek tepsisini yağlamak için kaç ölçek tuzsuz süt yağı kullandın?
I said unsalted butter and you bought salted.
Sana tuzsuz tereyağı dedim ama sen tuzlu almışsın.
And not the unsalted.
Tuzsuz olsun.
Unsalted porridge.
Tuzsuz püre.
They didn't have unsalted, so I flew to Africa and got you those, specially.
Tuzsuz yokmuş, o yüzden Afrika'ya gidip sana özel olarak bunlardan aldım.
I'm just gonna put a smile on my face and eat a nice plate of steaming shit, unsalted.
Gülümseyen bir ifade takınacağım ve dumanı tüten bir tabak bok yiyeceğim... tuzsuz.
Well, you know when you order a cheese plate and you get two different kinds of stinky cheese and then you eat that little, bland, unsalted cracker in between to cleanse your palate?
Peynir tabağı sipariş edip iki çeşit kokmuş peynir önüne gelince o iki peynir arasında ağız tadını ferahlatmak için ufak tatsız tuzsuz bir kraker yersin ya?
Normal or unsalted?
Normal mi, tuzsuz mu?
White girl who won last time got slocked when she asked the commissary to stock unsalted potato chips instead of salt and vinegar.
Geçen sefer kazanan beyaz kız tuz ve sirke yerine tuzsuz patates cipsi depo edilmesini isteyince dayak yemişti.
It's made from unsalted grass-fed butter with an extract of coconut oil that improves brain energy.
Tuzsuz organik tereyağı ve hindistancevizi özünden yapılıyor ve beyne enerji veriyor.
Uh, nacho cheese, mission style, unsalted, extra salt?
Peynirli mi, klasik mi, tuzsuz mu, fazla tuzlu mu? Scoops getirdin mi?
Sitting outside a café with a strong coffee and a warm croissant with unsalted butter and strawberry jam.
Bir kafenin önünde oturmak, elinde sade bir kahve sıcak kruvasan, tuzsuz tereyağı ve çilek reçeliyle.
Patrick said Bonne Vie unsalted chips are made in Florange.
Patrick bu marka tuzsuz cipsler Florange'de yapılıyor dedi.
And can I get a bag of unsalted peanuts?
Ve bir paket tuzsuz fıstık alabilir miyim?
- Yes. Unsalted, please.
- Evet, tuzsuz lütfen.
Sure, but unsalted ones.
- Evet ama tuzsuz olanı.