Unu перевод на турецкий
1,371 параллельный перевод
I am not drinking any fucking merlot!
Siktiğiminin merlot'unu içmem ben.
I'm trying to win the Boston Marathon.
- Boston Maraton'unu kazanmaya çalışıyorum.
He says that he's going to win the Boston Marathon.
- Boston Maraton'unu kazanacağını söyledi.
John Bannon wins the Boston Marathon.!
John Bannon Boston maraton'unu kazanıyor.
From next year, the Man family will donate 30 per cent of its revenue for educational use.
Önümüzdeki yıldan itibaren Man Ailesi, gelirinin % 30'unu eğitime bağışlayacak.
Billingsley pushes, runs over another Dallas Carter Cowboy.
Billingsley ilerliyor, bir Dallas Carter Cowboy'unu daha devirdi.
A lot of people, if they're obese, and they lose 10 % of their body weight, it's beneficial.
Obez insanlar vücut ağırlıklarının % 10'unu kaybettiklerinde bunun kan basıncına ve daha pek çok şeye faydası olur.
I take 70 % and you 30 %.
Ben % 70'ini alırım sende % 30'unu.
Weren't you ever curious about the name? The place where you worked? Where your father worked?
Orada baban da, sen de senelerce çalıştınız hiç merak etmedin mi "Yakut Rıhtım" ın "Yakut" unu?
I bet he promised 30 percent of it
Bahse girerim yüzde 30'unu söz vermiştir.
And stay here all day till Blondie gets her Game Boy to work right?
Ne yani? Bütün gün sarışının GameBoy'unu mu bekleyeceğiz?
You'll get 10 % of the whole Kim-Chi
Bütün paranın % 10'unu alırsın.
I put the flour in a bowl The bowl gave me dough
Unu bir kaseye koydum, kase bana hamur verdi.
- # I miss the Galway Bay
# Galway Koy'unu özledim #
A mixture of burnt and partially burnt cornmeal.
- İri taneli mısır unu. Yanmış ve kısmen yanmış mısır unu karışımı.
Baker's yeast and cornmeal.
- Hamur mayası ve mısır unu.
If baker's yeast and cornmeal were part of a recipe, the two ingredients would have been baked together. But they weren't.
Hamur mayası ve mısır unu tarifin parçalarıysa, iki madde birlikte pişirilirdi, ama pişirilmemiş.
The cornmeal granules were burnt for a reason. I'm thinking pizza.
Mısır unu granülleri bir sebepten yakılmış.
He'll probably draw a picture explaining to me is 10 % of the dope.
Wu bana, afyonun % 10'unu getirdiğimi anlatan bir resim çizer.
She decided to throw the first annual Sacred Heart charity fashion show to raise money for more nursing staff.
Birinci Geleneksel Sacred Heart ( Kutsal Yürek ) Yardım Derneği Moda Show'unu, hastaneye yardım getirmesi için düzenleyecekti.
And to think we wanted to kill the octopussoir.
Ve senin octopussoir'unu öldürmek istedik.
- He took 19.
- 19'unu aldı.
We've managed to dig about 30 % of the lost data... out of the redundant memory core.
Kaybolan verinin yaklaşık % 30'unu bellek çekirdeğinin... fazlalığından çıkarmayı başardık.
You get 10 % of the door... and a prime table surrounded by all the hotties in L.A.
Girişin % 10'unu alırsın. Ve LA'daki seksi piliçlerle çevrili bir masan olur.
- And I assume that you have... a projected timetable for getting your chunk back out?
"Çok" unu geri almak için de bir zaman çizelgen vardır herhâlde.
They had a row. He went away on a business trip... and she had his Labrador put down by the vet.
Adam iş gezisine çıktığında Labrador'unu öldürtmüş.
Okay, so, he gets his, uh, Prednisone at 11 and 2 o'clock, and if for some reason I'm not home by 5 o'clock, just go ahead and give him his liquid thyroid medicine.
Tamam, yani, o alıyor, uh, Prednisone'unu saat 11'de ve 2'de, ve eğer herhangi bir nedenle evde olmazsam 5'e kadar. Sadece git ve sıvı tiroid ilaçlarını ver.
EOD has cleared 10 % of the range so far.
Patlayıcı uzmanları alanın % 10'unu temizledi.
Put out an APB on Wong's Taurus, and talk to Antwane Mann, two "n's".
Wong'un Taurus'unu bulun ve iki "n" li Antoine Mann ile konuşun.
Yeah, we kept drinking and tried to think of... just two people who'd made it past 30.
Evet, sürekli içiyor ve 30'unu geçmeyi başaran iki kişi düşünüyorduk sadece.
You really should have your own talk show.
Gerçekten de kendi talk-show'unu yapmalısın.
Hopefully lighting the crap outta St Martha's auditorium.
Ya siz? Büyük ihtimalle, St. Martha Oditoryum'unu coşturuyor olacağım.
Bought your Sky box off you so you could go to Magaluf.
Magaluf'a gitmek için Sky box'unu almıştım.
Count your money and wash your Lexus
Paranı say ve Lexus'unu yıka.
Your body survive da massive chemical on slaught that would've killed 99.9 % of people.
Vücudun, insanların % 99,9'unu öldürebilecek yoğun kimyasal saldırıdan sağ çıktı.
On top of that, from now on I get 10 % of whatever you make in this neighborhood.
Ve şimdi den itibaren bu mahallede.. Ne yaparsanız % 10 unu istiyorum.
You must pay the twenty five dollar fee and give us ten percent of yoru earnings!
25 dolar ücreti ödeyecek ve kazancının % 10'unu bize vereceksin!
Anglo-West African is bidding for a pipeline contract across the lvory Coast which could provide 30 % of the world's supplies, bypassing any reliance on the Middle East, and Her Majesty's Government is paying for the pipeline with taxpayer's money.
Petrol şirketi Fildişi Sahili boyunca uzanacak bir petrol boru hattı sözleşmesi için teklif veriyor ki bu boru hattı, Orta Doğu petrolüne bel bağlamazın dünya ihtiyacının % 30'unu sağlayabilecek kapasitede. Ve Majestelerinin Hükümeti boru hattı için vergi mükelleflerinin parasını kullanıyor.
what if you took "m-u-f" off the front of "muffler" so the sign says stuff about "flers"? Right?
"egzos" kelimesinin "zos" unu atarsan ve bir "g" daha koyarsan "egg" olur değil mi?
He sold his Porsche, joined a cult and took up hacky sack.
Porsche'unu satıp bir tarikata katıldı ve top oynamaya başladı.
Yes, you can bring the Game Boy on the plane.
Evet Game Boy'unu uçağa alabilirsin.
We take you back 65 million years to hunt the greatest predator the world has ever seen.
Sizi dünyanın en muhteşem Predator'unu avlamak için 65 milyon yıl geriye götüreceğiz.
Then of course weve got to give Chuck 10 percent for letting us use the ADR stage and we have to pay the girls
Tabi % 10 unu Chuck " a veriyoruz. Ve kızlarada para veriyoruz.
- Sentimental favorite, Stripes can beat Trenton's Pride.
- Duygusal favori, Stripes Trenton'un Gurur'unu yenebilir mi?
- -Kentucky Open, he's edged out Trenton's Pride and Stripes is the winner of the Kentucky Open narrowly beating Trenton's Pride in a driving finish.
- Trenton'un Gurur'unu... nefes kesen son bir atakla geçen Stripes Kentucky Open'ı kazandı.
Nine out of 10.
10'da 9'unu falan.
You know how they say we only use 10 percent of our brains?
Nasıl derler bilirsin, beynimizin sadece 10 %'unu kullanabiliyoruz?
Everybody in the whole world will know who he is.
Bütün dünyada herkes onun kim oldu? unu bilecek.
- And he's agreed to give up 30 percent of the company for 100 million.
- Şirketin yüzde 30'unu 100 milyon dolara vermeyi kabul etti.
It pains me not to be able to thank those who have been kind to you, that your life and mine must always be separate unless I run the risk of court martial.
Demek gidiyorsunuz. Size Babamın Platon'unu getirdim.
I think we only use 10 percent of our hearts.
Bence kalbimizin de 10 %'unu kullanıyoruz.