Ush перевод на турецкий
26 параллельный перевод
How much "exp" do you need to "ush"?
Yer göstermek için ne kadar "den" gerekir ki?
- you to ush for us. - Yeah!
-... yerlerini göstermeni istiyoruz.
Clothing, toiletry bag - cologne, Q-Tips, razor, floss, toothpaste - the ush.
Giysi, kozmetik çantası, parfüm, kulak pamuğu, jilet, diş ipi.
Sumerian latitude and longitude was a measurement called'ush', the equivalent of a quarter mile.
Sümerlilerin koordinatları, "ash" birimi olarak girilecek. Bu da dörtte bir mile eşit.
So, if we use the numbers given to us by the Scroll twenty four point nine'ush'by thirty five point eight'ush'the Fire Amulet would have to be here.
Eğer yazıttaki rakamları kullanırsak... 24,9... "ash" 35,8... "ash". O zaman ateş madalyonu burada olmalı.
Okay, so twenty four point nine'ush'with thirty five point eight'ush.
Tamam! ... 24,9 "ash" 35,8 "ash"...
- Sh ush ush, it's on!
Başladı!
I'm gonna take all that candy and I'm gonna flush it down the toilet, how about that?
O şekerlerin hepsini alıp tuvalete atacağım. Nasılmış bakalım.
He'll be expecting that. He's trying to flush us out.
Hayır, bunu bekliyordur, bizi meydana çıkarmaya çalışıyor.
Sure you want to ph @ ush this, gramps? Not the first cop I mopped the floor with.
Paspas yaptığım ilk polis olmazsın.
I just want you to flush.
Sadece sifonu çekmeni istiyorum.
Just ask him to flush.
Sadece sifonu çekmesini söyleyin.
Add to that the increase in geriatrics and maternity, the N.H.S. is gonna go bust by the end of the week.
Buna yaşlıları ve hamileleri de eklersek USH hafta sonuna doğru hapı yutacak.
No N.H.S., who's paying for all this?
USH yoksa, kim bunların parasını ödüyor?
- This is the first job I've had in months. I want to get in there and ush this wedding in the face.
Bu iki aydır içinde bulunduğum tek iş, dostum ve orada olup bu düğündeki yer gösterme işini yapmayı cidden istiyorum.
Yeah. We're still trying to flush that out of your system.
Hâlâ vücudundan çıkarmaya çalışıyoruz.
To flush you out.
Seni bitirmek için.
Tomorrow if people find out that. ... one of his inmates has escaped ". "Than you can flush his chances of a promotion"
Yarın insanlar, hapisten mahkum kaçtığını öğrenirlerse o zaman aldığı terfi de yüz kızartıcı suçtan geri alınmaz mı?
You know, "The ush".
Bilirsin, "Çekil önümden!" falan gibi.
With the NHS spending £ 15 billion a year on prescription drugs, urgent questions are being asked about the business practises of the world's biggest pharmaceutical giants.
USH reçeteli ilaçlara yılda 15 milyar sterlin harcıyor bu da dünyanın önde gelen eczacılık şirketlerinin çalışma prensibi ile ilgili sorulara yol açıyor.
Wouldn't it make more sense for them to be supplying the NHS?
USH'ye ilaçları onların temin etmesi daha mantıklı olmaz mı?
I think he works for the NHS.
Galiba USH'de çalışıyordu.
We know he works for the NHS.
USH'de çalıştığını biliyoruz.
'Cause she ate the most, as per ush.
Çünkü neredeyse hepsini o yedi.
How does one ush?
Onların ağırlıklarını nasıl ölçeceğim?
The ush.
Her zamanki şeyler.