Utopium перевод на турецкий
113 параллельный перевод
See, that night on the lake, people were doing this new designer drug called Utopium.
O gece gölde, millet yeni tasarlanmış Utopium adında bir ilacı deniyordu.
This is Utopium.
Buna Utopium denir.
You tried to sell me Utopium, smacked my ass, and went all rage zombie and clawed my forearm.
Bana Utopium satmaya çalışıp, kıçıma şaplak attın, sonra zombiye dönüşüp kolumu çizdin.
Eddie said people called him the Candyman'cause he was passing out Utopium like they was jelly beans.
Eddie milletin ona "Şekerci" dediğini söylerdi çünkü Utopium'u şeker gibi satardı.
Ray's on his way back from five days in Hong Kong with a shipment of Utopium.
Ray Utopium teslimatıyla birlikte Hong Kong'tan geliyor.
That guy Jerome said was handing out Utopium, inviting kids back to his van?
Jerome adamın Utopium sattığını... -... ve insanları karavanına davet ettiğini söylemişti.
Well, i'm testing a theory that its origin lies in a biochemical reaction catalyzed By the combination of a bad batch of the drug utopium And an ingredient, likely unlisted, in the max rager energy drink.
- Utopyum adında bir ilaçla muhtemelen listelenmemiş olan enerji içeceği Max Rager arasındaki biyokimyasal bağlantıyı test eden bir teori var aklımda.
Beta, 90 percent max rager, 10 percent utopium.
Beta, % 90 Max Rager % 10 Utopyum.
Charlie, 20 percent. Delta, 30 percent. Echo, 40 percent utopium.
Charlie % 20, Delta % 30, Echo % 40 Utopyum.
He passes out utopium to kids at nine trolls skate park.
Nine Trolls parkında Utopyum satıyor.
I've only one dose of tainted Utopium left, so this is my last shot at cracking zombiism.
Elimde bir tane bozuk Utopyum kaldı, kısacası bu zombiliği bulmak için son şansım.
Utopium dealer.
Utopyum dağıtıcısıydı.
If I don't find a cure soon, I won't have enough tainted utopium to use on a human-zombie subject.
Tedaviyi yakında bulamazsam insan zombi deneyinde kullanacak kadar yeterli Utopyumum olamayacak.
Our supply of tainted Utopium might be severely limited, but there's enough for another attempt.
Utopyumlu tedariklerimiz acayip azalmış olabilir... -... ama bir tane daha deneyecek kadar var.
Our guinea rats are behind this door, Rolling hard on utopium and max rager.
Kobay farelerimiz bu odanın arkasında Utopium ve Max Rager'in dibine vuruyorlar.
Enter, a chemical cocktail of tainted utopium and max rager. Cocktail wakes up dormant genes, Which then transforms an ordinary human or rat
Ortaya Utopyum ve Max Rager karışımı bir sıvı devreye girince kokteyl, faal olmayan genleri uyandırıyor ve normal bir insanı ya da fareyi hücresel seviyede zombiye dönüştürüyor.
We're completely out of the tainted Utopium.
Bozuk Utopyum'dan elimde kalmadı.
Utopium from the night of the boat massacre.
Tekne katliamından Utopyum lazımdı.
Let's find that Utopium.
- Hadi Utopium'u bulalım.
The night of the boat party, you were selling Utopium.
Tekne partisindeki gece Utopyum satıyordun.
You're likely on borrowed time, and if we don't get that tainted Utopium, you may wake up finding yourself with a hankering for some of the pink stuff.
Bir gözün toprağa bakıyor ve değiştirilmiş Utopyum'u bulmazsak kendini pembe yumuşak şeyi... -... isterken bulabilirsin pekala.
I'll make some inquiries about that special boat-night Utopium.
O tekne partisine özel Utopyum'u bir araştıracağım.
Someone cut the Utopium that night.
Birileri Utopyum'u bir şey kattı.
The tainted Utopium from the night of the boat massacre.
Ha doğru. Tekne katliamından Utopyum lazımdı.
These look like the exact vials from the boat party that contained the tainted Utopium.
Tekne partisinde, değiştirilmiş Utopyum bulunan kutucuklara benziyor.
Ravi, I'm pretty sure that all Utopium comes in vials like that.
Ravi, tüm Utopyum'lar öyledir.
He's not gonna take too kindly to us moving in on his Utopium trade.
- Utopyum ticaretine girişimizi hoş karşılamayacak.
Now, any progress finding that guy who cut the tainted Utopium?
Değiştirilmiş Utopyum'u yapan adam bulma işi nasıl gidiyor?
I can't make any progress without tainted Utopium.
- Değiştirilmiş Utopyum olmadan hiçbir yere varamıyorum.
I've run tests on regular Utopium, but, to be honest, I know very little about how the drug works.
Normal Utopyum üzerinde çalıştım ama uyuşturucunun nasıl işlediğini bilmiyorum.
Experiencing how Utopium works in the body could help my research immeasurably.
Utopyum'un bedendeki işleyişini görmek araştırmamda bana yardımcı olabilir.
Utopium.
Utopyum diyorum.
And this is the guy who sold you and Major Utopium at the club?
Bu seninle Major'un kulüpte Utopyum satın aldığınız adam mı?
Utopium.
- Utopyum.
Citywide crackdown on the Utopium scourge.
Herkes Utopyum'u dağıtanların peşine düşüyor.
To this end, we have formed a Utopium task force, headed by a colleague I am pleased to welcome back from sabbatical, assistant DA Peyton Charles.
Bu amaçla bir iş arkadaşım tarafından yürütülecek olan Utopyum görev birimi kurduk. İzinden dönen bölge savcı yardımcısını takdim etmekten gurur duyuyorum.
The night of boat party, you were selling tainted Utopium.
Tekne partisinin olduğu gece üzerinde oynanmış Utopyum satıyordun.
For anyone in the Utopium trade, party's over.
Utopyum ticaretinde olan herkese sesleniyorum, parti bitmiştir.
Gabriel cut the Utopium the night of the boat party.
Tekne partisindeki Utopyum'u değiştiren kişi Gabriel'di.
And on the second day, he shared the Utopium recipe, right?
İkinci gününde Utopyum tarifini paylaşıyordu değil mi?
Stacey imports his Utopium from Hong Kong.
Stacey Utopyum'u Hong Kong'dan getiriyor.
Tell me what you cut the Utopium with, and I will feed you and cure you.
Utopyum'u neyle değiştirdiğini söyle ben de seni besleyip, iyileştireyim.
Tell me what you cut the Utopium with, and I will cure you.
Bana Utopyumu nasıl işlediğini söyle bende seni tedavi edeyim.
I'll cut the Utopium for you the same way I cut it for the boat party, but I want the cure you said it would lead to.
Utopyumu senin için bot partisinde kestiğim gibi keseceğim ama bana sözünü verdiğin tedaviyi istiyorum.
And, Lilywhite, there still any Utopium in here?
Ve, Lilywhite, burada hala utopyum var mı?
Boat party Utopium, courtesy of your friends over at Shady Plots.
Bot partisi Utopyumu, Shady Plots'taki arkadaşından bir nezaket.
This is all tainted Utopium?
Şimdi bu tamamen bozulmuş Utopium mu?
First, we need to make zombie rats to test whether or not this Utopium can truly lead to a zombie cure.
Öncelikle bu Utopyumun doğru çalışıp çalışmadığına bakmak için zombi farelerde deney yapmamız lazım.
What we have here is a concentrated dose of Max Rager and what we hope is Boat Party Utopium.
Elimde Max Rager konsantresi bir doz var ve umarım tekne partisindeki Utupium budur.
For anyone in the Utopium trade,
Sen? - Utopyum işinde olan herkese sesleniyorum.
Utopium!
- Utopyum!