Uxbridge перевод на турецкий
18 параллельный перевод
Uxbridge, move the cavalry to Charleroi.
Süvarileri hemen Charleroi'ya gönder.
Don't you see, Uxbridge?
Anlamıyor musun Uxbridge?
We have to rely on each other, Uxbridge.
Birbirimize güvenmek zorundayız, Uxbridge.
Uxbridge.
Uxbridge.
Before we go, Uxbridge.
Yola çıkmadan, Uxbridge.
- Bad luck, eh, Uxbridge?
- Şanssızlık değil mi?
It appears, Uxbridge, that we're losing the battle.
Savaşı kaybediyoruz gibi görünüyor, Uxbridge.
Damn me, Uxbridge, if I ever saw 30,000 men run a race before.
Uxbridge, 30.000 adamın koştuğu bir yarışı ilk kez izliyorum.
Nine months'hard labour for stealing material and goods in 1924 at Uxbridge?
Laboratuardan matertal çalma suçundan Uxbridge'de 1924 yılında dokuz aylık... hapis cezası aldınız mı?
And three months also at Uxbridge for stealing a motor car in 1933?
Yine Uxbridge'de 1933'te araba motoru çalma suçundan üç ay hapis cezası aldınız mı?
And here, another british expedition attempting to be The first man to successfully climb The north face of the uxbridge road.
İşte bir başka İngiliz seferi, amaç kuzey Uxbridge Caddesine ilk tırmanan kişi olmak.
The major assault on the uxbridge road has been going on
Uxbridge Caddesi tırmanışı üç haftadır sürüyor.
Uh, then we saw some people Trying to climb a road in uxbridge
Sonra birilerinin Uxbridge'de ipe tırmandığını gördük.
I'm Rishon Uxbridge.
Ben Rishon Uxbridge.
Mr Uxbridge, as far as we know, you, your wife and this house are all that survived that attack.
Bay Uxbridge, bildiğimiz kadarıyla, siz, karınız ve bu ev saldırıdan tüm kurtulanlarsınız.
I'm not accusing you of anything, Mr Uxbridge.
Sizi hiçbir şeyle itham etmiyorum, Bay Uxbridge.
The Uxbridges have been destroyed.
Uxbridge ailesi yok edildi.
And if anyone here thinks there's time to sit around watching videos of cats while our clients have got properties standing empty - 7,000 square feet in Leyton, this warehouse in Uxbridge - then they are mistaken.
İçinizde, müşterilerimizin Uxbridge'deki depoya taşınması gereken eşyaları Leyton'da 7000 metrakelik bir alanda beklerken oturup da kedi videosu izleyecek kadar boş vakti olduğunu düşünenler varsa yanılıyorlar.