Vandal перевод на турецкий
269 параллельный перевод
- A real vandal!
- Tam bir barbar!
Look, top quality. Vandal!
Barbar herif çuvalımı deldi!
Mr. Martin, Mr. Andrews, uh, apparently Doc Hallen's office was broken into by vandals tonight.
Bay Martin, bay Andrews, Görünen o ki bu gece, bir kaç vandal Doktor Hallen'ın ofisine girmiş...
Vandals?
Vandal mı?
I've got you, you little vandal.
Yakaladım seni küçük velet.
Why do you care so much of this vandal?
Bu konuda üzülmeyi bırakın.
Bloodthirsty vandal driven by a craving for our possessions and our women.
Sahip olduklarımız ve kadınlarımıza olan arzuyla tahrik olmuş kana susamış bir barbar!
Get outta here, you bunch of vandals!
Defolun buradan, sizi vandal sürüsü!
Alaric the Visigoth, Galseric the Vandal and Theodoric the Ostrogoth in turn swept westward in a reign of terror.
Visigoth Alaric, Vandal Gaiseric ve Ostrogoth Theodoric birbiri ardına, dehşet saçarak hızla batıya ilerledi.
What a game for a vandal to play
Noel günü hiç acımadan
This is Caper One to Vandal Deca.
Caper 1'den Vandal Deca'ya.
Caper One to Vandal Deca.
Caper 1'den Vandal Deca'ya.
Vandal Deca to Caper One.
Araçta kal. Vandal Deca'dan Caper 1'e.
Roger, Vandal Deca.
Anlaşıldı, Vandal Deca.
Woman : a vandal is defined As one who willfully, wantonly, and ignorantly Damages and destroys valuable or beautiful things.
Yıkıcı ; kasten, kötü niyetle ve cahilce güzel ve değerli şeylere zarar veren ve yıkan kişidir.
Work hard, do well, get a job, otherwise you're no good, you're a vandal.
Sıkı çalış, başarılı ol, iş bul yoksa iyi değilsindir, serserisindir.
I mean, they sure as hell weren't vandals.
Yani, onlar, lanet olsun. Vandal tipli değildi.
But if you're afraid of having the dog bite such a vandal, and here I called upon my prodigious memory, I said,
Eğer sen köpeğin graffiticileri ısırmasından korkuyor isen, benim burda akıl almaz bir anım var, dedim,
Vandalous, disrespectful, Pathetic excuse for a living creature.!
Seni vandal, saygısız... yaşayan mahlukat müsveddesi!
Because you're a vandal.
Çünkü sen barbarsın.
Private property. Vandal.
Özel mal.
Well, it's no secret our city is under siege... by a graffiti vandal known as "El Barto."
Evet, gizlisi kalmadı, şehrimiz "El Barto" adında... bir duvar yazısı vandalının kuşatması altına.
- Vandal
- Yağmacı.
Good Lord, we've got a computer vandal on our hands.
Aman Tanrım, başımızda bir bilgisayar vandalı var.
Take that, you vandal!
Al bakalım, barbar!
I will call her a vandal, if you want.
Hatta vandal olduğunu söyleyelim.
I thought you were a vandal.
Seni bir serseri sandım.
Marc Vandal.
Marc Vandal
Vandal?
Vandal?
How does one reach you, Mr. Vandal?
Sizinle nasıl iletişim kuruluyor, Bay Vandal?
Vandal...
Vandal...
Tough luck, Vandal.
Şansın yokmuş Vandal.
- Marc Vandal.
- Marc Vandal.
He's the only Vandal in town.
O şehirdeki tek Vandal.
Marc Vandal's.
Marc Vandal'ın.
- Wrong Vandal?
- Yanlış Vandal olmasın?
At the newspaper, there's a big file on Vandal.
Gazetede, Vandal üzerine büyük bir dosya var.
Mrs. Vandal's strength began to give out.
Bayan Vandal'ın gücü tükenmeye başlamış.
You were desperately seeking Marc Vandal.
Sen umutsuzca Marc Vandal'ı arıyordun.
The tide is Marie Vandal.
Karısı Marie Vandal.
Camille Vandal.
Camille Vandal
Think you fished out Marie Vandal?
Sizce Mari Vandal'ı mı sudan çektiniz?
- Vandal Savage's Research Center.
Orası Vandal Savage ( Zalim )'ın araştırma merkezi.
- Who is Vandal Savage?
Vandal Savage ( Zalim ) kim?
Some genius named Vandal Savage.
Vandal Savage adında bir dahi yaptı.
- Vandal Savage made these weapons?
Bu silahları Vandal Savage mı yaptı?
Vandal Savage is the undisputed dictator of this unholy regime since World War ll.
Vandal Savage 2. Dünya Savaşı'ndan beri bu lanet rejimin karşı konulmayan diktatörüdür.
Vandal!
Vandal!
Do you all have to go in?
Vandal.
- Vandal!
- Yağmacı..!
The Snakebacks kill a Vandal.
Yılansırtlılar Vandallar'dan birini öldürür.