Vasiliy перевод на турецкий
31 параллельный перевод
And what's there on the platform, Vasiliy?
Bekleme alanında ne görüyorsun, Vasiliy?
Vasiliy. Tell me, Vasiliy, how come we have always been fetching the wood, and you somehow can never make it?
Vasiliy... söyler misin neden hep biz oduna gidiyoruz da sen bir türlü gitmiyorsun?
Vasya, come on!
Vasiliy, Vasiliy!
- He is Okoshkin, the name Vasiliy.
- Soyadı Okoshkin, adı Vasiliy.
All the best, Vasiliy.
Sağlıcakla kal, Vasiliy.
Actually, Vasya, you do eat a lot of sugar.
Vasiliy, gerçekten de çok fazla şeker kullanıyorsun.
This is the head of our Writers'Organization, Vasiliy Chugunov at his country house.
Bu bizin yazarların başı, Vasiliy Chugunov kır evinde.
Vasiliy Nokolaevich Chugunov, the writer, wants to see you.
Vasiliy Nokolaevich Chugunov, yazar, sizi görmek istiyor.
But we aren't calming down, Vasiliy...
Ama biz sakin değiliz, Vasiliy...
And her husband was named Vasiliy.
Kocasına da Vasiliy adını vermiş.
Vasiliy is coming.
Vasiliy gelelecek yanına.
Vasiliy, who's there? !
Vasiliy, kim o?
Hi, Vasiliy.
Selam, Vasiliy.
Vasiliy.
Vasiliy. On yaşındayım.
Vasiliy!
Basil!
By then, Vasiliy Polyakov's wife and daughter had been dead for almost a year.
Vasiliy Polyakov'un... karısı ve kızı öleli... neredeyse bir yıl olmuştu.
It's not a "Why" business, Vasiliy.
İşimiz "Neden" değil Vasiliy.
- Vasiliy Fet.
- Vasiliy Fet.
- Vasiliy.
- Vasiliy.
And you, Vasiliy?
Peki ya sen Vasiliy?
Your job, Vasiliy. I-It has warped your mind.
İşin aklını bulandırmış Vasiliy.
Vasiliy Fet.
Vasiliy Fet.
- Vasiliy does love a good explosion.
- Vasiliy patlamaları seviyor.
Vasiliy Fet!
Vasiliy Fet!
I'm a friend of Vasiliy Fet.
Ben Vasiliy Fet'in bir arkadaşıyım.
Vasiliy.
- Vasiliy.
This is Vasiliy Fet.
Ben Vasiliy Fet.
Vasiliy.
Vasiliy.
Vasily Vasilievich Semionov.
Vasiliy Vasilyebiç Semyonov.
Name's Vasiliy Fet.
Adım Vasiliy Fet.
Once again, Vasiliy Fet falls into a pile of manure and crawls out smelling of roses.
Vasiliy Fet bir kez daha düştüğü gübre yığınından gülleri koklayarak çıkıyor.