Veal перевод на турецкий
638 параллельный перевод
But you'll be pleased with the special order. She is as tender as Tuscan veal.
Ancak özel siparişiniz sizi çok memnun edecek.
- We had veal.
Dana eti yedik.
Yeah, roast veal.
Evet, kızarmış dana eti.
Or maybe he doesn't like veal.
Belki de dana etinden hoşlanmıyordur.
- If Mr Halton should come again, no veal.
- Eğer Bay Halton yeniden gelirse dana eti yok.
- Veal.
- Dana eti.
How'd you like some breaded veal cutlet with tomato sauce?
Domates soslu dana kotlet pane ister misin?
Beans on the stove, veal in the cupboard!
Ocağın üstünde fasulye, dolapta da et varmış!
" "A veal roast weighing 5 1 / 2 pounds costs 1.42 francs."
"2,5 kilo dana rosto 142 frank ediyor."
" "How much would a five-ounce portion of veal cost?" "
"150 gramlık dana rosto ne kadar eder?"
This tastes like veal.
Bunun tadı dana eti gibi.
Veal.
Dana eti.
Veal kidneys are better then pork kidneys.
Dana böbreği, domuz böbreğinden daha iyidir.
The veal.
Dana eti.
The veal. Come down.
Dana etini alacağız aşağı gel.
The veal.
- Dana eti.
Chicken soup, veal chops.
Namussuz herif, soysuz köpek.
Definitely not the veal.
Kesinlikle bir dana bindiremeyiz.
I promise that I'll never eat veal again.
Vallahi bir daha dana eti yemeyeceğim.
- Veal Parmigian.
- Dana parmiganı.
The drippy candles, the violin music, the Veal Parmigiana.
Bu mumlar, müzik, keman ve dana parmiganı.
Veal roast, mashed potatoes and succotash for my girl.
Kızım için dana rosto, patates püresi ve haşlanmış mısır yaptım.
Veal.
Dana.
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
Eğer dana yerine kuzu olsaydı tavadami isterdin fırındamı?
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy.
CharoIIais'den sığır, Périgord'dan domuz, Brittany'den kuzu, Normandy'den dana eti geliyor.
This veal is excellent.
Et harika olmuş.
This veal is really excellent.
Et harika olmuş.
Roast veal and sprouts...
Dana rostosu ve Brüksel lahanası...
I hope you like roast veal with sprouts.
Umarım dana rostosuyla Brüksel lahanasını beğenirsiniz.
I got away with 116 veal cutlets.
116 tane dana eti pirzolam olmuştu.
The joint of veal there!
Paketlediğin dana etlerini versene.
A dollar eighty-five for a veal cutlet.
Dana pirzola için bir dolar seksen beş sent.
I'll have the veal cutlet.
Dana pirzolası alacağım.
Veal cutlet for her.
Ona dana pirzola.
- You want some more veal, Mike?
- Biraz daha et alır mısın Mike?
- You want some more veal?
- Frank, biraz daha et alır mısın?
- I don't want no more veal.
- Başka et istemiyorum.
- The butcher gave you good veal, Frank.
- Kasap sana etin iyisinden vermiş Frank.
I hate veiny veal.
Damarlı etten nefret ederim.
But here there is a pair of wounds, due to the veal.
Sığır pirzolası parçalarının yol açtığı yaralamalara rağmen.
- Try the veal.
- Dana etini dene.
Veal at four lire a pound.
Dana etinin kilosu dört liret.
- Kidneys, tripe, snails, veal.
- Böbrekler, işkembe, salyangozlar, dana eti.
The battling british boy who, for two weeks Has been suspended over a tin of condemned veal.
Bu İngiliz genci iki haftadır bir kutu etin üzerinde asılı duruyor.
Tell your boss... that last time, the veal was second-rate.
Patronuna söyle..... son gönderdiği dana etleri ikinci kaliteydi.
I went over to my butcher's yesterday and picked up some veal.
Dün kasabıma uğradım ve bir parça dana eti aldım.
Where's my veal chop?
Dana pirzolam nerede?
I'll have 2 veal cutlets.
İki parça dana pirzolası alacağım.
In fact, the whole room's a bit warm, isn't it? I'll open a window, have a look. And the veal chop is done with rosemary.
Pencere açayım, bakarız... dana pirzola defneyle yapılıyor... tuhaf, Defne Kanada'ya gitti sanıyordum.
Veal?
Dana neyi...
Roast of veal gourmand.
Dil rosto.