Venga перевод на турецкий
42 параллельный перевод
Venga. Lasciatemi.
Bırakın beni.
Venga.!
Gel buraya!
Venga.
Venga.
Come. Venga.
Gel.Venga.
Venga, venga.
Haydi, haydi.
Eh, bonita, no tiene nada para mí? Venga!
Hey, fıstık, bana bir şeyler var mı?
Venga! Aprisa!
Yürüyün hadi!
! Venga!
Hadi!
Venga, let's take a mug.
Haydi birer bardak içelim.
Pepe, venga! Pepe, venga!
Pepe, gidiyoruz!
- Venga, Pepe
- Yürü, Pepe.
- Pepe, venga!
- Pepe, yürü!
Pepe, Pepe, venga
Pepe, Pepe, yürü.
Pepe, venga!
Pepe, yürü!
"Fatas... venga... mata... waray!"
"Fatas... venga... mata... waray!"
Yeah, venga.
Evet, venga.
Come on, venga! Venga!
Yürüyün, yürüyün!
Venga!
Çekilin!
¡ Venga!
Gel!
Venga, venga!
Venga! Venga!
Venga, mátalo.
Venga, mátalo.
- myka, ¿ tu venga?
Myka,'tu venga'?
Venga ayudarnos, por favor.
Bize yardım edin lütfen.
Venga aqui, carina.
Biraz olsun saygı göster.
Out of reach of the cannon. Venga!
Topların menzilinin dışında.
Venga, mijo.
Gel oğlum.
Venga. Venga, vengas.
Gel, gel, gel.
Venga.
Gel.
- Venga, pendejo.
- Venga, pendejo.
Espíritu venga a mí.
Espíritu venga a mí.
- Espíritu venga a mí.
- Espíritu venga a mí.
Perfecto. Venga.
Güzel Olur.
Venga, venga, venga, venga.
Hadi, hadi, hadi, hadi.
Venga!
Hadi!
Venga conmigo.
Benimle gel.
A ver, venga.
- Teşekkürler.
Venga, venga! She gonna race today?
- Asla böyle yapmazdı, hiç yapmazdı.
- She gave it to me...
Espíritu venga a mí.
Well, - ( short laugh ) an earlier version of her did. In Los Angeles. Long time ago.
- Espíritu venga a mí.
Venga.
Buraya gelin.
Venga.
Hadi.