Vex перевод на турецкий
264 параллельный перевод
What if some freckles may vex you
Ya birkaç çil canını sıkarsa?
Why do you vex the woman?
Kadını neden üzüyorsunuz?
Now do not vex me, Ornshaw ; do not vex me, lad!
Canımı sıkma Ornshaw ; tepemi attırma delikanlı!
If you want to vex him, ask him about his wife the washerwoman, who beats him.
Onun canını sıkmak istiyorsan, karısını sor. Karısı çamaşırcıdır, adamı her gün döver.
I do it that I may not vex him, and the better to secure my ends.
Onu kızdırmaya değil, kendi amacıma ulaşmaya çalışıyorum.
And no red headed clients to vex us with their conundrums.
Ve de hiçbir kızıl saçlı müşterinin muammalarıyla canımızı sıkmaması.
I could vex you!
Canından bezdiririm seni!
Don't vex me, Frank, or I'll fix your mouth so it won't hold soap!
Terslik yaratma, Frank. Yoksa ağzını çorba tutamayacak şekilde benzetirim.
You should do as you're asked, and not vex alimata.
Senden isteneni yap ve Alimata'yı kızdırma.
Vex me not, MacGregor. Or I shall have you dragged awhile.
Beni kızdırma MacGregor yoksa seni yine sürüklerim.
My dear Mr. Bennet, nothing you say shall ever vex me again.
Sevgili Bay Bennet! Söyleyeceğiniz hiçbir şey beni kızdıramaz artık.
You did this to vex me.
Canımı sıkacak bir şey yaptın.
- It'll still vex him, though.
- Yine de canı sıkılacak.
So, if it does not vex you...
Eğer sizi kızdırmazsa...
You mustn't vex me up.
İki dakika yıkanayım.
A sight to vex the father's soul withal.
Babasının ruhu huzur nedir bilmesin.
Why, assure thee, Lucius,'twill vex thy soul to hear what I shall speak, for I must talk of murders, rapes, and massacres, acts of black night, abominable deeds, complots of mischief, treason, villainies.
Cinayeti, tuzağı, katliamı anlatacağım. Kapkara geceyi. Akıl almaz olayları, komploları, ihaneti, alçaklığı ve rezilliği.
Have I done something to vex you?
Seni kızdıracak bir şey mi yaptım?
But, we can vex the turds together! Passing by turds whenever!
Ama bokçuklarımızı birbirine tokuşturabiliriz Gelen geçen bokçuklara yapabiliriz
Do not vex me, oh temptress!
Bu bir oyun! Beni sinirlendirme seni baştan çıkarıcı kadın!
You want to vex my sister!
Kız kardeşimin canını sıkmak istiyorsun!
I swear to God, I'm not trying to vex you.
Tanrı aşkına, ben seni kızdırmayı denemiyorum.
Your conduct should vex me but I find your impertinence stimulating.
Tavrınıza sinirlenmeliydim ama bence küstahlığınız motive edici.
Vex, Cat Power, Cheap Trick.
Vex, Cat Power, Cheap Trick.
Brawny gods just flocked up to quiz and vex him.
Güçlü tanrılar bir araya gelip çocuğa soru sorup canını mı sıktınız?
- Quick wafting zephyrs vex bold Jim.
Çabuk kızma bakalım, Ben...
A great sailor until he ran afoul of that which vex all men.
Tüm erkekleri rahatsız eden şeyle başı derde girene kadar büyük bir denizciydi.
This is, like, totally embarrassing but Tiffany thinkest thou vex her so soothly.
Bu kesinlikle utanç verici ama arkadaşım Tiffany kızgın halini çok hoş bulmuş.
I don't mean to vex you.
Alınma ama.
This is really starting to vex me, McGee.
Bu iş canımı sıkmaya başladı McGee.
Soon this school will vex me no more.
Çok yakında, okul canımı sıkamayacak.
Sam Crow will continue to vex.
Sam Crow sorun çıkarmaya devam edecek.
- Let's use that, vex him, Open him up a little.
Bunu kullanalım, onu kızdıralım, konuşturalım biraz.
"Thou shalt never vex... stranger".
Asla bir yabancıyı kızdırmayacaksın.
'With very little to distress or vex her...'
Önündeki onca yıl boyunca onu üzecek...'
Sir, I am vex'd
İçimde sıkıntı var bayım.
Next time you vex Doctore, you'll find my tongue of a similar fashion.
Doctore'yi bir daha kızdırdığında, benim tepkim de aynı olacak.
You can't control an animal, Vex.
Bir hayvanı kontrol edemezsin, Vex.
This Ba'al--he was one of Vex's guys.
Ba'al... Vex'in adamlarından biriydi.
- I thought Vex was gone.
- Vex'in gittiğini sanıyordum.
Don't put yourself in Vex's way.
Vex'in yoluna çıkma.
Since I'm going into Vex's living room, I should probably be packing.
Vex'in yanına gideceğime göre hazırlansam iyi olur.
It's a restricted weapon, and when the ash heard about you using it to get to Vex, I got a visit. It's been confiscated.
O çok özel bir silahtır ve, Ash, geçen sefer Vex'e karşı onu kullandığını duyunca buraya geldiler ve ona el koydular.
- Vex.
- Vex.
But now that you mention it, both the bartender and Vex swear That you were threatening Ba'al at the bar,
Aklıma gelmişken, hem Vex, hem de barmen barda Ba'al'ı tehdit ettiğini gördüklerine yemin ettiler.
And Vex even said you had a reason to kill him.
- Vex, onu öldürmek için nedenin olduğunu bile söyledi.
If you go to Vex's club, you're just walking into his hands.
Kulübe gidersen, Vex'in eline düşmüş olursun.
All right, remember, Vex can get into your head,
Unutma, Vex zihnine girebilir.
She's a thrall to the dark one they call Vex and his cabal.
Vex dediklerinin kölesi ve onun gizli işlerinin içinde.
And then washed up at Vex's place.
- Sonra da Vex'e rastlamış.
Which means it's only a matter of time Before she's on the menu for Vex or one of his freaks.
- Bu da demek oluyor ki Vex ya da onun kaçık dostlarına yem olması an meselesi.