Vil перевод на турецкий
104 параллельный перевод
Cruella De Vil.
Cruella De Vil.
Cruella De Vil lfshe doesn't scare you no evil thing will
Cruella De Vil Cruella De Vil Eğer sizi o korkutmuyorsa hiçbir kötü şey korkutmaz
Look out for Cruella De Vil
- Cruella De Vil'e dikkat edin
Cruella Cruella De Vil
Cruella Cruella De Vil
You mean the old De Vil place?
Eski De Vil mekanını mı söylüyorsun?
He'll direct you to the Colonel and the Colonel will take you to your puppies at the De Vil place.
Sizi De Vil'in yerindeki yavrulara götürecek olan Albay'a yönlendirecek.
- De Vil!
- De Vil!
- The De Vil place!
- De Vil'in yeri!
Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella De Vil stole all the puppies.
Cruella De Vil bütün yavruları çaldı.
So evil that you would say it was "e-vil."
Öyle şeytanca olsun ki, işte, "şeytan bu." dedirtsin.
Like it's the fruits of the Devil. "E-vil."
Tıpkı, "Şeytanın meyvaları" gibi olsun. "Şeytanca" olsun.
Miss De Vil's office.
Ah, günaydın.
Could you- - Good morning, Miss De Vil.
Bayan De Vil'in Ofisi. Bekleye- - Günaydın, Bayan De Vil.
Good morning, Miss De Vil.
Günaydın, Bayan De Vil.
No, it's-it's Roger, and it's a pleasure, Miss De Vil.
Hayır Roger'ım, ve memnun oldum Bayan De Vil.
Why, that-that- - that'll be Miss De Vil.
Bu Bayan De Vil olmalı.
According to the staff, Miss De Vil left earlier... for a family property in Suffolk.
Çalışanlara göre Bayan De Vil Suffolk'taki bir aile mülkü için... İş yerinden erken ayrılmış.
Officers there will be on the lookout for your puppies... and Miss De Vil.
Memurlar yavrular ve Bayan De Vil için araştırma yapıyor olacaklar
Cruella De Vil has the last laugh!
Cruella De Vil en son güle olacak!
- Miss De Vil. - Yes?
- Bayan De Vil.
To Cruella de Vil.
Kötü kalpli cadıyla.
Ms. De Vil, I am releasing you into the custody of the probation office.
Bayan De Vil, sizi Şartlı Tahliye Bürosu nun nezareti altında serbest bırakıyorum.
Oh, Miss De Vil, I've w-waited for this d-day.
Oh, Bayan De Vil, Hep b-bu g-günü b-beklemiştim.
- Cruella De Vil? - [Reporters Shouting] Cruella!
- Cruella De Vil?
So, could you tell us how Cruella De Vil became plain Ella?
Peki, Cruella De Vil'in nasıl sıradan bir Ella olduğunu anlatabilirmisiniz bize?
Cruella De Vil's probation officer. Oh!
Cruella De Vil'in gözetim memuru.
- I mean, Miss De Vil, she seems devoted to... - [Wolf Whistle]
- Yani, Bayan De Vil, kendini bu işe adamış gibi...
It's probably just as well with Miss De Vil coming in.
Belki de bayan De Vil geliyor diye de.
Cruella De Vil, that wretched... - Philanthropist?
Cruella De Vil, şu rezil...
Cruella De Vil... my idol, my inspiration, at my show.
Cruella De Vil... şovlarımda ki idolüm, ilhamım.
I propose... an alliance... - Between Monsieur LePelt... and the house of De Vil. - Mmm?
Bir birleşme... öneriyorum...
How you could actually believe that Cruella De Vil had changed.
Cruella De Vil'in değiştiğine nasıl inanabildiğin.
If Cruella De Vil draws it, it defines length.
Eğer Cruella De Vil çiziyorsa uzunluk odur.
- Cruella De Vil, you're under arrest. - [Gasps]
Cruella De Vil, tutuklusun.
And I must say, Miss De Vil... you are the most remarkable case of rehabilitation I've known in all my years on the force.
Çok teşekkürler. Söylemeliyim ki, Bayan De Vil... çok dikkate değer bir düzelme gösterdiniz işimde bunu iyi anlamayı öğrendim..
They're EE-VIL!
Onlar ŞEYYTAN!
Thank you for sharing your theories Mr. Villalobos
Teorilerinizi bizimle paylaştığınız için teşekkür ederiz Bay Vil lalobos.
He found the address of the guy who was sending him instructions
Vil lalobos, onunla bağlantı kuran aracının adresini bulmuş. Oraya gidiyormuş.
Cruella De Vil here had this guy trussed up in some sort of love swing... -... suspended from the ceiling.
Buradaki Cruella de Vil, adamı tavana bağlayıp sallandırmış.
And best of all, we'll be miles away from that evil, ugly monster...
Şeytan, yaşlı canavardan millerce uzakta olacağız... Cruella De Vil!
Cruella De Vil! Now, please let me in!
Lütfen içeri girmeme izin ver!
"Cruella De Vil"
# Cruella De Vil # # Cruella De Vil #
Good morning, Miss De Vil's office.
Günaydın, Bayan De Vil'in Ofisi.
- [music ] Cruella De Vil [ music ] [ music ] Cruella De Vil [ music ] [ music ] Just hearing her name used to make you feel ill [ music ] [ music ] Now suddenly she's dripping'with good will [ music]
- Üç!
Cruella De Vil, who has it all!
Cruella De Vil, hepsine sahip!
- You have an idea in the bag?
- Bay LePelt... ve De Vil şirketi ile. - Aklınızda bir fikir mi var?
Oh, Miss De Vil.
Oh, Bayan De Vil.
I'm sorry, Miss De Vil.
Üzgünüm Bayan De Vil.
I've come from Miss De Vil's solicitor, Mr. Torte.
Bayan De Vil'in avukatı Bay Tort tarafından geliyorum,
I can't do that, Miss De Vil.
Bunu yapamam Bayan De Vil.