Vill перевод на турецкий
29 параллельный перевод
Vill you care for another schnitzengruben?
Biğaz daha sosis isteğ misin?
Vill I, vill I see you later?
Tekrağ göğüşecek miyiz?
I will het your vill. "
Kesadınızı hetireyim. "
Vill do, sir.
Tabii efem.
Change of mission. A patrol from 25 has found... a shitload of weapons in a vill about a klik and a half to our whisky.
25'ten bir devriye bizim bölüğe bir buçuk kilometre mesafede bir köyde çok sayıda silah bulmuş.
I vill prohibit the artists.
Artistleri yasaklıyorum.
I vill prohibit the writers.
Yazarları yasaklıyorum.
If you don't agree with me, I vill prohibit you!
Bana katılmazsanız, sizi de yasaklarım.
"You vill tell me where the rabbit is now!"
Tavşanın nerede olduğunu söyleyeceksin! "
I vill hear no more insinuations about Germans!
Almanlar hakkında daha fazla sallama istemiyorum!
All zeez problems vill be regulated by ze state.
Tüm bu sorunlar devlet tarafından düzenlenecek.
Granny, would it be all right if I go down to the vill...
Büyükanne, köye doğru yürüsem sorun...
You don't remember watching Lena Horne fill her coupe de ville at the gas station... on the corner of Vine...
Benzin istasyonunda, ağacın altından Lena Horne'ın Coupe de Vill'ini dolduruşunu izlememizi hatırlamıyor musun...
West vill, huh?
- Doğu yakası yani?
He's ee-vill.
Şeytanın teki!
He's ee-vill!
Şeytanın teki! Hayır!
Well, mostly he's ee-vill!
Daha çok : O şeytanın teki!
He's ee-vill!
Şeytanın teki!
He was ee-vill.
- Şeytanın tekiydi.
In and out. " I vill annex your vagina!
" Vajinanı ele geçireceğim!
Ve vill be preparing for it in study room "F", as in "Fictory".
Sınava "F" çalışma odasında hazırlanacağız za "F" er'in "F" si.
"You vill haff justice, ya!" It's not how Victim Liaison operate.
"Adalet yerini bulacak!" falan. Mağdur İlişkileri böyle yürümez.
"The... Vill..."
"Kö.."
Vill--village... "
Köy... "
- No, I don't want to.
- Nej, jag vill inte.
I fear Kris, our expedition transportation coordinator, vill discover the debt incurred on his credit card after lengthy detour sidetracked us while he slept.
Korkarım ki kris, yolculuk kordinatörümüz... uykuya daldığı zaman sanırım bizi... yanlış yola soktu.
Villains gonna vill.
- Kötüler hava atacak.
And the wife says, "Don't vorry, I vill go out and sell my body."
Ve karısı demiş "Endişelenme" ben gidip vücudumu satacağım. "
- I will get your vill.
- Kesadınızı getireyim.