Visa перевод на турецкий
1,492 параллельный перевод
You got a passport, yeah? Visa? Everything?
Pasaport, vize, her şeyi aldın değil mi?
What did you learn about? Visa and American Express?
Visa ve Amerikan Express hakkında ne öğrendin?
Zach would have to apply for a visa...
Zach'in vize başvurusu yapması lazım...
Because, you know, if that's the case, and you're just waiting for visa back home...
Çünkü durum buysa ve sen de...
I hope she got her visa all straightened out.
Dilerim, vizesi onaylanır.
"If Lennon's visa were terminated, it would be a strategic counter-measure."
"Eğer Lennon'ın vizesi sonlandırılırsa, bu stratejik bir karşı önlem olacaktır."
I'm on a tourist visa.
turist vizem var.
We're bringing them over on a family reunification visa.
Onları getiriyoruz. Tekrar bir aile gibi olabilmeniz için onlara vize vereceğiz.
- With Visa, Mastercard, American...
- Visa ile mi, Mastercard, American...
Myself, I am on a temporary visa... which I hope to extend.
Benim uzatılacağını sandığım geçici iznim var
Did you wish to keep that on the Visa?
Visa ile mi ödemek istersiniz?
Actually, it was a family from Afghanistan who fled the Taliban and sweated out Visa lotteries in a refugee camp, and hold down three jobs.
Aslında Taliban'dan kaçıp, mülteci kampındaki Visa Piyangosu sayesinde buraya gelmiş, üç işte birden çalışna bir Afgan aile idi.
- MasterCard or Visa.
- MasterCard mı Visa mı?
i even called in a favor with my cousin in manhattan, got her a working visa, started on the green card.
Manhattan'daki kuzenimden bile iyilik istedim onu Visa'da çalışıyor gibi gösterip, yeşil kart çıkarttırdım.
- Passport, visa... an I.D. card, and there's your ticket.
Pasaport, vize, kimlik kartı ve biletin.
I mean, I couldn't even qualify for a Visa.
Yani, Visa kartı bile olacak türden biri değildi.
The victim was an Iraqi citizen here on a work visa sponsored by the Women For Peace and Justice.
Kurbanın vizesinde Irak vatandaşı olduğu yazıyor, "Kadınlar için Barış ve Adalet" tarafından destekleniyormuş.
Tell him I have a Pakistani visa.
Ona Pakistan vizem olduğunu söyle
- She says she has a Pakistani visa.
- Pakistan vizesi olduğunu söyledi
And they're standing there checking your passport, and, you know, your student visa and all this stuff.
Orada bekleyip pasaportunuzu ve öğrenci vizeniz gibi şeyleri kontrol ediyorlardı.
- You have to get all the visa crap done by Monday!
Pazartesiye kadar vize ve davetiye işlemlerini hallet.
These are the visa papers.
İşte davetiye.
In fact, I was gonna keep this as a surprise, but I'm working on getting you a work visa so you can stay in America legally.
Amerika'da yasal şekilde kalabilesin diye. Teşekkür ederim.
She and sergeant Gabriel will help you with your visa application.
Gabriel sana çalışma vize başvurunda yardım edecekler. Ama önce benim için bir şey yapmanı istiyorum senden.
Detective Daniels and sergeant Gabriel will help you get your pictures, prints, and signature for your visa.
Dedektif Daniels ve Çvş. Gabriel sana vize başvurun için gereken fotoğraf, parmak izleri ve imzalar konusunda yardım edecek.
Hugo's visa application.
Hugo'nun vize başvurusu. Hepsi burada.
See, Hugo, the fingerprints you provided to detective Daniels for your work visa application, they match a set of prints the FBI found on the steering wheel of a truck 3 years ago.
Çalışma vizesi başvurusu için Dedektif Daniels'a verdiğin parmak izlerin var ya? FBI'ın 3 yıl önceki o kamyonda bulduğu izlerle aynı çıktı.
An illegal from Iran. Student visa expired last year, boss.
Öğrenci vizesinin süresi geçen yıl dolmuş patron.
So andrews has no criminal record in the states, and ins gave him a clean bill of health when he applied for his visa
Andrews'un ABD'de sabıka kaydı yok. Vize için başvurduğunda Göçmen Bürosu ona "temiz kağıdı" vermiş.
I already got my visa.
Visa'mı aldım bile.
Security visa 45895. Harkness.
Güvenlik visa 45895 Harkness.
He was arrested after 9 / 11 because, when he came here from Yemen, it was on a tourist visa, and he decided to stay.
11 Eylül'den sonra tutuklanmıştı. Çünkü Yemen'den turist vizesiyle gelmişti ve burada kalmaya karar vermişti.
Millions of people overstay on their tourist visa. Millions.
Milyonlarca kişi turist vizesi ile burada yaşıyor.
You didn't get a visa to her world? - Come on, AK.
Öteki dünya için gidiş bileti alamadın mı?
Well, not everything I do can be explained by Visa.
Yaptığım her şey kredi kartıyla açıklanamaz.
Now, you can try to apply for a sex visa, but that only lasts 12 hours.
Şimdi, Seks Vize'si için başvurabilirsin, ama vizenin süresi sadece 12 saat olur.
No, he went on an emergency visa.
Hayır, acil durum vizesiyle gitmiş.
Why would they issue him an emergency visa?
Neden ona acil durum vizesi düzenlesinler ki? Kızı.
Visa problems.
Vize prolemleri.
A couple thousand owed on a Visa, less than $ 200 in the bank.
Bankada 200 dolardan az paraları var. Neredeyse devlet yardımı alacaklar.
My father is being sent back to Mexico to wait for his visa and then he'll...
Babam vizesini beklemek için Meksika'ya gönderiliyor ve sonra...
He needs to go to Guadalajara for his visa.
Vizesi için Guadalajara'ya gitmesi gerekiyor.
They denied my visa.
Vizemi iptal ettiler.
Your visa will come through.
Yakında vizen çıkacak.
- Forget the visa.
- Vizeyi boş ver.
Right? I mean, you'll get your visa on your own.
Vizeni kendiliğinden alırsın.
Did your visa come through?
Vizen çıktı mı?
He got his visa!
Vizesini almış!
It was a visa application denied.
Vize başvurusu reddedildi.
My father is being sent back to Mexico to wait for his visa.
Babam vizesini beklemek için Meksika'ya gönderiliyor.
( Lowered Voice ) How Do You Think Dad Even Got His Visa?
Babam vizesini nasıl aldı sanıyorsun?