Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ V ] / Vita

Vita перевод на турецкий

215 параллельный перевод
Vita, don't eat too much.
Vita, çok yemek yeme.
What is this? La dolce vita?
Nedir tüm bunlar, "La Dolce Vita" mı?
Councilman De Vita, this item is not on the agenda.
Meclis üyesi De Vita, bu madde gündemde yok.
Speak up against De Vita!
De Vita aleyhinde konuş!
De Vita, you're whining as usual.
De Vita, her zamanki gibi mızmızlanıyorsun.
De Vita, see how democracy works?
Bak De Vita, demokrasi nasıl işliyor!
De Vita, how long does it usually take to get a permit?
De Vita, normalde bir izin almak ne kadar sürer?
De Vita, where are you going?
De Vita, nereye gidiyorsun?
De Vita, you asked how I ended up on the inquiry board.
De Vita.. .. soruşturma heyetinde nasıl bir sonuca ulaştığımı sormuştun.
De Vita is chummy with Balsamo, the councilman from the center.
De Vita, Balsamo ile sıkı fıkı, şu merkezcilerin meclis üyesi.
And another thing, De Vita.
Ve bir şey daha, De Vita.
Councilman De Vita's actions.
.. De Vita'yı, davranışları için kınıyorum.
De Vita's actions were undemocratic and inappropriate.
De Vita'nın davranışları anti-demokratik ve uygunsuzdu.
Councilman De Vita, the session's in recess.
Meclis üyesi De Vita, oturuma ara verdik.
Councilman De Vita, your topic is not on the agenda.
Meclis üyesi De Vita, başlığınız gündemde yok.
Councilman De Vita's proposal is formally inadmissible.
Meclis üyesi De Vita'nın önerisi resmi olarak kabul edilemez.
I'm a simple man, and I don't know how to talk like De Vita, who's succeeded in sowing discord within our own ranks.
Ben basit bir adamım, ve kendi aramıza kavga tohumları ekmekte gayet başarılı olan.. .. De Vita gibi konuşmasını bilmem.
De Vita says he has nothing against them as long as they're built as dictated by law.
De Vita, yasalara uygun yapılan.. inşaatlara hiçbir şey demediğini söylüyor.
But apparently this doesn't suit De Vita either.
Fakat anlaşılan bu De Vita'ya uymuyor.
It's summer time and the vita is dolce.
Mevsim yazdır ve hayat tatlıdır.
We call it the, uh, Dolce Vita of the commercial field. Is that so?
- Biz ona şey diyoruz ticari alanın "Tatlı Hayat" ı.
Militia est vita hominis super terram..,... the life of humans on earth is a continual fight.
"Militia est vita hominis super terram" yani, "dünyadaki insanların yaşamı sürekli bir savaş halidir".
All those elements of "la dolce vita"!
Bir'Tatlı Hayat'havaları!
If you understood the Latin sa ying, "Mors tua vita mea" you would understand why I did it.
Şu Latin özdeyişinin anlamını bilir misin? "Mors tua vita mea." Bilsen, bunu neden yaptığımı anlardın.
Penguin, what was that thing about "morsel two and vita mea"?
Penguen, bakalım o Latin sözü şimdi sana yardımcı olacak mı.
Vita?
Vita?
And we'll have "la dolce vita!"
veee "la dolce vita!"
"La vita nuova."
"La vita nuova."
Do you remember'La dolce vita'?
'Tatlı Hayat'ı hatırlıyor musun?
Then you'll sing "Vita bella"
O zaman, "Vita Bella" şarkısını çalarsın.
Salvatore De Vita.
Salvatore Di Vita
I'd like to talk to Mr. Salvatore De Vita.
Bay Salvatore De Vita ile görüşecektim.
Radioman Di Vita, 3rd Battalion, 9th Company, sir!
3. Tabur, 9. Bölük'ten Radyo operatörü Di Vita, efendim!
You know better than I, Mr. Di Vita- - the economy, TV, videos.
Benden daha iyi bilirsiniz, Bay Di Vita... Ekonomik koşullar, TV, video.
What's this "Mr. Di Vita"?
Bu "Bay Di Vita"'da nedir?
Call Vita Flex now.
Vita Flex'i arayın.
Vita Flex Diet Systems.
Vita Flex Diyet Sistemleri.
Shep Ramsey, Napaun First Class... of the Secret Strike Force 119... under the guidance of Zanuck Vivian... supreme doctorate of Rool, through Vita 9.
Shep Ramsey, Gizli Vurucu Güç 119 un... öncü takımından... Zanuck Vivian öncülüğünde... Rool'un yüksek öğretisinden, Vita 9.
Vita 9.
Vita 9.
But you wrote that the Vita-Malta flake factory came with ovens.
Ama sen fırınlarla birlikte Vita-Malta fabrikasının temelinin atıldığını yazmıştın.
Vita... Vita, not now, baby.
Vita, Vita, şimdi olmaz bebeğim.
Ginaselli's La Vita Nuova, Castionni's Il Cortigiano, and a few others I won't even try to pronounce.
Ginaselli's La Vita Nuova, Castionni's Il Cortigiano,... ve diğer telaffuz bile edemediklerim.
Heroin was dirt cheap in'89, the year of "dolce vita".
Eroin 1989'da çok ucuzdu, "tatlı hayat" yıIıydı.
No, mi vita, we are trapped. There is no exit...
Hayır, ah hayatım biz sıkışmış vaziytteyiz ve hiç çıkış yok.
And you sing vita bella
"Ve sen Hayat Güzel şarkısını söylersin"
Homer Simpson, defying all medical advice... has switched to Powersauce's archrival, the Vita-Peach Health Log.
Homer Simpson tüm tıbbi tavsiyeleri reddederek Powersauce'nin ezeli rakibi Şeftali-tamin Sağlık Hapları sponsorluğuna geçti.
"Vita vixit."
"Vita vixit."
Okay. You've got the undercoating... clear coating, rustproofing, under guard spray... Gravel Guard XJ, Vita-Seal, Repels-It... but if you want to protect the paint, you better keep it in this tent.
Alt kaplama, şeffaf tabaka pas önleyici, koruma spreyi, çamurluk emniyet kemeri, geri vites ikaz dahil ama boyayı korumak istiyorsanız bu çadırı çekeceksiniz.
Poetry... written on Earth a thousand years ago- - La Vita Nuova.
Şiir... dünyada yazılmış bin yıl önce- - La Vita Nuova.
La Vita Nuova- - "The New Life"?
La Vita Nuova- - "Yeni hayatlar"?
-'La dolce vita'.
-'Tatlı Hayat'ı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]