Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ V ] / Vod

Vod перевод на турецкий

154 параллельный перевод
No, no, that's not what I meant, I mean they're mixed with vod- -
Hayır, hayır. Bunu kastetmedim. Votkayla karıştırırsan- -
We could use Power Gel packs with a higher VOD rating.
Yüksek VOD'lu güç jelleri kullanabiliriz.
And no one will think twice to investigate the death of some obscure vaud...
Ve kimse ölümünü araştırmayı fazla düşünmez silik bir vod...
You're gonna need this when you go over to VOD because they're gonna ask for it for IOC.
VOD'a geçtiğinde buna ihtiyacın olacak çünkü bunu ICO için soracaklar.
Who is this Vod Kanockers that you speak of?
Bu bahsettiğiniz "Vot Kameme" kim?
I call it an "orange vodjuiceka."
Buna portakal vod-suyu-ka diyorum.
Good-bye doi vod shots with kate moss, and hello to sipping international coffee with you girls.
Kate Moss'la votka içmeye elveda, ve siz kızlarla, sıradan kahve yudumlamaya merhaba.
Vod... ka.
- Votka!
Vod... ka? Just vodka?
Sadece votka mı?
Yeah, I guess we should toss for first pick. You can have Vod.
Evet önce seçim için yazı tura atmalıyız.Sen Vod'u alabilirsin.
Vod, can I ask you something?
Vod, sana bir şey sorabilir miyim?
Vod, did you want sugar?
Vod, şeker istermisin?
Vod!
Vod!
Vod! What?
Ne?
Poor Vod.
Zavallı Vod.
Vod...
Vod...
Vod is not a junkie.
- Vod keş değil.
I'm really sorry about Vod and Oregon finding out...
Vod ve Oregon olayı anladığı için üzgünüm.
Vod.
Vod.
Yeah, good point, Vod.
İyi düşündün, Vod.
OK, Vod...
Tamam, Vod...
Oh, my God. Vod might be having a in overdose.
Vod aşırı doz almış olabilir.
Come on, Vod.
Hadi, Vod.
Do you want the Heimlich manoeuvre, Vod?
Heimlich Manevrası ister misin, Vod?
OK, um, Vod, do you think you're having an overdose? Mm.
Peki, Vod aşırı doz aldın mı?
This is in Vod's honour.
Bu Vod'un şerefine.
Vod partied her way into hospital, the ultimate party destination,
Vod sonu hastanede biten parti yaptı, mükemmel bir son durak parti için.
Hey, Vod.
Selam, Vod.
Just give me a shout when you've made your decision, Vod.
Kararını verdiğin zaman... Bana sadece seslen, Vod.
Um, they said that Vod should enter a drugs treatment program.
Vod'un uyuşturucu tedavi programına katılması gerektiğini söylediler.
I just think Vod should be left to make the decision on her own.
Bence Vod kendi kararını vermesi için yalnız kalmalı.
Come on, Vod!
Hadi, Vod!
Now, come on, Vod.
Şimdi, hadi, Vod.
Vod...
- Vod...
Um... so, Vod, what do you think about drugs now?
Pekela, Vod, Uyuşturucular hakkında şimdi ne düşünüyorsun?
Like Vod!
Aynen Vod gibi!
Who's "she"? I'm sorry, Vod.
- kusura bakma Vod.
I think Vod can make her own decisions.
Bence Vod, kendi kararını verebilir.
By which time, Vod will be dead, because...
O zamana kadar da, Vod ölmüş olacak çünkü...
The Vodster!
İşte Vod!
Please, Vod, I'm begging you.
Lütfen Vod sana yalvarıyorum.
Look, Vod, I'm really sorry.
Bak, Vod, Gerçekten üzgünüm.
" Oh, and we're his housemates. I'm Vod.
"Bu arada biz onun ev arkadaşlarıyız, ben Vod"
Vod, it's just an English presentation.
Vod, bu sadece, ingilizce sunumu.
Cheers, Vod.
Şerefe, Vod.
You gave Vod an F? !
Vod'a F mi verdin?
The name's Kanockers, Vod Kanockers.
İsmi Kameme, Vot Kameme.
Poor Howard.
Zavallı Vod. Zavallı Howard.
Let's do a Vod.
Bir Vod'da biz olalım.
Vod, are you in?
Vod sende var mısın?
Oh, Vod!
Vod!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]