Vouch перевод на турецкий
933 параллельный перевод
You'll vouch for him?
Ona kefil olacak mısınız?
I'll vouch for him.
Ona kefilim.
I know Mr Smith and personally vouch for him.
Bay Smith'i tanırım ve kendisine şahsen kefilim.
- l can't vouch for it.
- Garanti veremiyorum.
Played wing three-quarter for the school my last term, so I can vouch for him.
Okuldayken sol bek oynamıştı, yani ona kefilim.
- And that I can vouch for.
- Buna kefil olabilirim.
In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years... and I personally vouch for him without reservation.
Ayrıca onu onbir yıldır tanırım. O istemese dahi ona kefil olurum.
But it has one thing that I dare vouch for :
Ama bir tek şeyi doğrulayabilirim :
Yes I'd vouch for Cosgrave all right.
Evet, Cosgrave'e pekala kefil olabilirim.
His salary, insurance. I can personally vouch for his character.
Ona kefil olabilirim.
I hope so for both your sakes, since you vouch for your subordinate, my dear director.
Adamınıza kefil olduğunuza göre ikinizin de iyiliği için umarım bulur.
Santi will be around to vouch for me.
Santi bana kefil olacaktır.
My friends, they can vouch for my character.
Arkadaşlarım bana kefil olabilir.
- I vouch for him.
- Ben ona kefilim.
Now, my dear friend, if you're worried about a paltry 92.82, my good friend here, Professor Pettigrew, will be only too happy to vouch for my financial stability.
Şimdi sevgili dostum, 92.82 dolar için endişeleniyorsan iyi dostum Profesör Pettigrew,.. ... maddi durumuma kefil olacaktır. Değil mi profesör?
I vouch for every man on my squad, and that goes for McLeod.
Ekibimdeki tüm adamlara kefilim, buna McLeod da dahil.
Anyhow, I'll vouch for him.
Neyse, gidip ağzını arayayım.
I cannot vouch for him, this statue is the only proof.
Adama kefil olamam, tek kanıt bu heykel.
I mean I go to all this trouble. Vouch for them and they go back on the habit.
Yani, bu kadar zahmete giriyorum, onlara kefil oluyorum ama onlar alışkanlıklarına geri dönüyorlar.
I'll vouch for'em.
Ben kefilim.
I can vouch for that.
Buna şahit olabilirim.
But you will vouch for their conduct.
Ama onlara kefil olacaksın.
Can one of your women friends vouch for you?
Kız arkadaşlarından biri sana kefil olabilir mi?
They can vouch for you.
Size kefil olmak için.
My credit is well-known so is my honor, as every member here will vouch for.
Kredim iyi bilindiği gibi, onuruma da burada bulunan herkes kefil olur. - Evet, evet.
I vouch for him as a the lawyer, but as for the rest... You can treat him really badly.
Ben kendisine avukat olarak kefilim, ama iş dışında bilemem.
Vouch for me, the dress.
Bu elbise bana iyi oldu.
If you don't believe what I say, my body will vouch for me.
Sözüme güvenmiyorsan bedenimle sana kefil olurum.
Call my boss. He'll vouch for me.
Söylediklerimi doğrulayacaktır.
With big, hungry daughters to feed. Most hungry - I can vouch for it.
Doyurması gereken aç hem de epey aç kızları var.
No one to vouch for me.
Bana kefil olacak kimsem yok.
I'll vouch for that.
Ona kefilim.
I'll vouch for you and you'll vouch for me.
Ben senin için sen benim için kefil olacaksın.
There are two people... who can vouch for my innocence.
Benim suçsuz olduğuma tanıklık edebilecek..... iki insan var.
If she's with you, I'm sure she'd vouch for me.
O bana kefil olacaktır.
I can vouch for her. We're very close.
Ben ona kefil olurum.Birbirimize yakınız.
- I can vouch for that.
- Bu raporu garanti edebilirim.
But you can't vouch for the rocket report.
Ama roket raporunu garanti edemezsin.
"My boss will vouch for the rest," Anita said.
"Kalan miktar için de patronum kefil olacak." dedi Anita.
I'll vouch for him as if it were myself.
Sanki kendimmişçesine onu kefil olurum.
I'll vouch for afterward too.
Sonrası için de kefilim.
I need to vouch for somebody.
Birisine kefil olmam gerektiği söylendi.
I can vouch for Sir William.
- Sayın William'a kefil olabilirim.
But any Sheriff in Texas will vouch for me and pay you.
Ama Teksas'taki her şerif benim adıma ödeme yapar.
Look, I vouch for the girl.
Kıza ben kefilim.
I can vouch for his skill.
Becerilerine kefil olabilirim.
Take good care, you'll vouch for this with your head.
Çok dikkatli ol. Yoksa hesabını kellenle ödersin.
Yes, I'd be inclined to say that since real objects don't always exist to vouch for the truth the truth of our thoughts
Evet, şunu söylemeye meyilliyim ki gerçek nesneler aslında her zaman var olamazlar doğruluğunu kanıtlamak için düşüncelerimizi doğruluğunu bilmeliyiz.
Lieutenant Santini of the Miami Police Department can vouch for me.
Miami Emniyetinden Komiser Santini bana kefil olur.
I'll vouch for Mr. Helm.
Ben Bay Helm'e kefilim.
I'll vouch for him.
Ben kefilim.