Voudrais перевод на турецкий
15 параллельный перевод
Non je voudrais bien mais je suis vraiment cassée.
Neden?
Est-ce que tu voudrais que je pose pour toi?
Est-ce que tu voudrais queje poser pour toi?
" OK, je voudrais une chambre avec un grand lit, a large bed,
( "Peki, büyük yataklı bir oda istiyorum, )" OK, je voudrais une chambre avec...
Je voudrais allez en Espagne.
Telaffuza dikkat.
Je voudrais. "I would like to stretch out on the bed," in the conditional or the subjunctive.
"Yatakta yatmak isterdim" şart kipi veya dilek kipi kullan.
Sans toi je voudrais simplement mourir.
Sen olmasan ölürdüm.
Je voudrais un croissant.
Je voudrais un croissant. ( Ay çöreği almak istiyorum. )
# Je voudrais un croissant #
# Ay çöreği almak istiyorum #
Puis-je vous aider? Bonsoir. S'il vous plait, je voudrais un verre de lait au chocolat et une soupe d'oignon.
[Fransızca konuşuyor]
Je voudrais une salade de tomate et un steak avec frites.
Biftek, patates kızartması ve domates salatası lütfen.
Voudrais, s'il vous plait, sur la terre.
Voudrais, s'il vous plait, sur la terre.
"Je voudrais mas Harry."
Ooh, je voudrais mas Harry.
Ooh, je voudrais mas Harry.
Ooh, je voudrais mas Harry.
Je voudrais le coq au vin.
- Je voudrais le coq au vin. - Kamyonette çük.
Je voudrais les moules marinieres.
Je voudrais les moules marinieres.