Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ V ] / Vuh

Vuh перевод на турецкий

38 параллельный перевод
Wuh!
Vuh!
Wuh.
Vuh.
Ah. oui.
Ah. oui. ( Ah, evet. ) Vaw-vuh-faw. ah.
Eh wuh, what?
Eh vuh?
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Bu gülünç. İnançları onlar için oldukça önemli olduğu açık.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Onlar beni olmadığım bir şey olduğumu düşünüyorlar.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Sadece onlarla konuş ; ne söyleyeceklerini dinle.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Kısa bir süre bu insanlarla olduk.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Sonsuza kadar onlardan kaçamazsın. Deneyeceğim.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Eğer bu kendini daha iyi hissettirecekse, iyi olacağım
mobaR... You honor us with your presence.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Look at her ridges.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Morak was right.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Your blood is not pure. No.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
My father was human.
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh.
Couldn't you see this for yourself?
mobaR, DoH'lo maj, Qo-vuh'makh. mobaR...
Whoo!
Vuh!
Vuh... Guh...
D. R.
And it's believed now by archaeologists that what they found is what the Mayans thought was the entrance to this legendary underground world that features prominently in the Popol Vuh.
Arkeologlarca, bu buldukları yer, Maya'ların efsanevi yeraltı şehirlerine girişi olarak düşündükleri yerle aynıydı, Mayaların kutsal kitabında ;
According to the Popol Vuh, the written record of Mayan mythology, the underworld kingdom of Xibalba, meaning
Popol Vuh'a, Maya'lıların yazılı efsanesine göre, yeraltı krallığı olan Xibalba, "korkunun yeri"
in the Popol Vuh?
Popol Vuh'da yer bulan oda olabilir mi?
Maya and otherworldly beings can also be found in the Mayan manuscript known as the Popul
Mayaların elyazması olan, Popul Vuh'ta da bulunmaktadır.
Vuh, meaning " The Book of the
yani "Zamanların kitabı"
Translated and written in the mid-16th century, this book encompasses a range of subjects, including Mayan creation myths.
16. yy'da yazıIan bu kitap, Maya yaratıIış efsaneleri dahil birçok konuyu kapsamaktadır. Popul Vuh hiçlik ile başlar.
The Popul Vuh begins with nothing. There's nothing there.
Hiçbir şey yoktu.
In the Popol Vuh, it clearly states that life was brought here by the gods and that those gods came from outer space.
Popol Vuh'ta açıkça yaşamın buraya Tanrılar tarafından getirildiği ve bu Tanrıların da uzaydan geldiği belirtilmektedir.
But it states specifically that they descended from the sky and essentially brought knowledge to planet Earth.
ama gökten indikleri ve bereberlerinde Dünya'ya bilgiyi getirdikleri özellikle belirtiliyor. Popol vuh, bir kılavuza benzer.
In the Popol Vuh is very much like a manual. It is something that you want to give to the people and say, this is what we, our ancestors, have decided together with the gods, and this is really what you should keep in mind for the next few centuries up until the moment in Mme when the gods return.
Bu, insanlara vermek ve söylemek istediğimiz bir şey bu bizim atalarımızın, tanrılarla birlikte aldığı karardır, ve bunu Tanrılarımızın döneceği güne kadar, aklınızda tutmalısınız.
V - V - Vuh...
V-V-Vah...
Suddenly - Vuh!
Birden-Puf!
Whoo.
Vuh.
It's in the Popol Vuh.
Popol Vuh'da bir yer.
It's a reference to the creation myth in the Popol Vuh.
Popol Vuh efsanesinin yapılış hikayesinin referansı.
_
Popol Vuh'u unuttun mu yoksa?
It's in the old book, the sacred book, the Popol Vuh.
Eski kitaplarda var, kutsal kitaplarda, Popol Vuh'da.
Emily, Gloria, and Hannah and, uh, vuh-vuh-Veronica... though I suppose they're not really cherries anymore.
Emily, Gloria, ve Hannah ve, Veronica. Gerçi artık vişnelikten eser kalmamıştır onlarda.
Xibalba in the Popol Vuh, de
Popol Vuh'da Xibalba'nın tanımından sonra yapıldıysa da ;

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]