We'll talk about it in the morning перевод на турецкий
51 параллельный перевод
We'll talk about it in the morning. Goodbye.
Sabahleyin konuşuruz bunu.
But we'll talk about it in the morning, dear.
Bunları sabah konuşuruz, tatlım.
We'll talk about it in the morning.
Sabah konuşuruz.
We'll talk about it in the morning.
Sabah konuşuruz, olur mu?
- We'll talk about it in the morning.
- Bunu sabah konuşuruz.
We'll talk about it in the morning.
Bunu sabah konuşalım.
We'll talk about it in the morning.
Bu konuyu sabah konuşuruz.
I'll call you in the morning and We'll talk about it.
Yarın sabah ararım konuşuruz.
We'll talk about it in the morning.
Bunu sabahleyin konuşuruz.
- We'll talk about it in the morning.
- Sabah konuşacağız.
We'll talk about it in the morning.
Bunu sabah konuşuruz.
- We'll talk about it in the morning, okay?
- Sabah bununla ilgili sabah konuşacağız tamam mı?
I tell you what, I'm gonna sleep on it and we'll talk about it in the morning.
Ben şimdi yatacağım sabah konuşuruz artık.
We'll talk about it in the morning.
Bu konuyu yarın sabah konuşuruz.
We'll talk about it in the morning.
Ne demek istiyorsun? - Bunu sabah konuşuruz.
We'll talk about it in the morning.
Bu konuda sabah konuşacağız.
- We'll talk about it in the morning. - Okay.
Bunu yarın sabah konuşuruz.
We'll talk about it in the morning.
- Hayır, bunu yarın sabah konuşuruz.
Fine, we'll talk about it in the morning.
Peki, yarın sabah konuşuruz.
We'll talk about it in the morning.
- Sabah konuşuruz.
- We'll talk about it in the morning.
- Bunu yarın konuşuruz.
Why don't I give you some pills... and that'll help you sleep... and then we talk about it in the morning?
Neden biraz hap almıyorsun... bunlar uyumana yardımcı olur... bu konu hakkında sabah konuşuruz.
We'll talk about it in the morning!
Bunu sabah konuşuruz!
We'll talk about it in the morning.
Sabah tekrar konuşacağız.
We are not doing this, and we'll talk more about it in the morning, okay?
Bunu yapmayacağız, ve yarın sabah daha fazla konuşuruz, tamam mı?
I was zoning in and out they wanted to know to where we were headed... that's OK sweetheart we'll talk about it in the morning
Ne yapacağımı bilemedim. Nereye gittiğimizi öğrenmek istedi. Hepsi geçti.
We'll talk about it more in the morning, okay?
Sabah yeniden konuşuruz, tamam mı?
NO, WE'LL TALK ABOUT IT IN THE MORNING,
Hayır, bunu sabaha konuşuruz,
We'll talk about it in the morning.
bunları sabah olduğunda konuşalım.
We'll talk about it further in the morning.
Sabah konuşuruz.
We'll talk about it in the morning.
Sabah konuşuruz
We'll just talk about it in the morning, okay?
Konuyu sabah konuşuruz olmaz mı?
We'll talk about it first thing in the morning.
Sabah ilk iş, bu konuda konuşuruz.
Yeah, well, we'll talk about it in the morning.
Evet, bunu sabah konuşacağız.
Big Hairy and Mike in the morning. We'll talk more about it, but let's get to music.
Big Hairy ve Mike ile Sabah Sabah'ta filmden söz etmeye devam edeceğiz ama önce biraz da müzik diyelim.
We'll talk about it in the morning.
Bu konuda sabah konuşuruz.
We'll talk about it in the morning.
Bunu sabah konuşuruz. Şimdi git yat.
We'll talk about it in the morning.
Bunu yarın sabah konuşabiliriz
We'll talk about it in the morning, Dad.
Sabah bunun hakkında konuşuruz, baba.
We'll talk about it in the morning, all right?
Sabah konuşuruz tamam mı?
And if you're lucky, we'll talk about it in the morning, too.
Eğer şanslıysan, sabah konuşmaya devam ederiz.