We're all going to die перевод на турецкий
224 параллельный перевод
So, we're all going to fold up and die, just because that ersatz superman is gone.
Yani sırf o sahte süpermen öldü diye biz de yenik düşüp öleceğiz.
We're all going to die.
Hepimiz öleceğiz.
Then, to all intents and purposes - we're going to die!
Sonra da esas olarak, öleceğiz.
We all know we're going to die... but you make a marvelous game out of it that includes the whole world.
Hepimiz öleceğimizi biliyoruz... sizse bunu tüm dünyayı kapsayan olağanüstü bir oyuna çeviriyorsunuz.
Alydon says unless we can help them arrange some sort of treaty with the Daleks, they're all going to die.
Alydon onlara daleklerle anlaşmaları için yardım etmezsek, hepsinin öleceğini söylüyor.
Yes, we're all going to die!
Evet, hepimiz öleceğiz!
That we're all going to die soon and face judgment is real.
Yakında hepimiz öleceğiz ve hesap vereceğiz, bu da gerçektir.
We're all going to die!
Hepimiz öleceğiz!
We're all going to die.
Hepimiz ölüceğiz.
No, I was only fooling. We're going to die after all.
Hayır, dalga geçiyordum.
And you must trust me when I say it's likely we're all going to die.
Hepimizin ölmesi muhtemel dersem bana inanın.
If you don't help us we're all going to die.
Bize yardım etmezsen... hepimiz öleceğiz.
We're not going to die, all right?
Ölmeyeceğiz, tamam mı?
We're gonna have so much fun... we'll forget about how miserable we are and how much life sucks and how we're all going to grow old and die someday.
O kadar çok eğleneceğiz ki... ne kadar sefil olduğumuzu ve hayatın ne kadar sıkıcı olduğunu bir gün yaşlanıp öleceğimizi unutacağız.
We're all going to die, You hear me?
Hepimiz öleceğiz, duydunuz mu?
We're all going to die here, these are cops.
Öldürtecek misin bizi? Herifler polis.
And if we haven't gone by the time it gets here, we're all going to die.
Buraya geldiğinde şayet gitmemiş isek, hepimiz öleceğiz.
we're all going to die.
Eğer dövüşmeyi reddederse hepimiz öleceğiz.
Ah, Ted, I just remembered that we're all going to die.
Ted, hepimizin öleceğini hatırladım şimdi.
We're all going to die in this horrible place.
Bu korkunç yerde hepimiz öleceğiz.
We're all going to die, because there are aliens on this ship.
Hepimiz ölecekmişiz, çünkü bu gemide uzaylılar var.
We're all going to die out here... but none of us need to be reminded of that fact... so you die, you never existed.
bizler hepimiz de buranın dışında öleceğiz... fakat bizlerden hiçbiri bu gerçeğin hatırlatılmasına ihtiyaç duymuyoruz... pekala sen öldüğünde asla varolmadın.
Well, we all got different needs. What's different between you and me is you're going to hell when you die!
Boş ver ısıtmayı, böyle gayet iyi.
We're all going to die.
Ve hepimiz öleceğiz.
Look, Crais, we're all going to die if you don't help us.
Volmae emretmeden olmaz.
They're minutes away from our position and we're all going to die soon.
Bize sadece dakikalar kadar uzaktalar, ve yakında hepimiz ölücez
If mine are correct, we're all going to die horribly!
Eğer benim hesaplamam doğruysa, korkunç bi şekilde öleceğiz!
But we have to know or we're all going to die.
Ama anlamalıyız ya da hepimiz öleceğiz.
We're all going to die... and I love Michael.
Hepimiz öleceğiz... ve Michael'ı seviyorum.
We're all going to die.
- Harika!
We're all going to fucking die!
- Ne istiyorsun? - Kendinize gelin!
We're all going to die this way.
Bu şekilde hepimiz öleceğiz.
Look, Crais, we're all going to die if you don't help us.
Bak, Crais, bize yardım etmezsen hepimiz öleceğiz.
And we're all going to die.
Ve hepimiz öleceğiz.
look, I, I think he said we're all going to die
Bak, ben, sanırım hepimizin öleceğini söylüyor.
We're all going to die because of you.
Hepimiz senin yüzünden öleceğiz.
Yeah, we're all going to die... and maybe I'm going to die before everyone else, maybe not.
Evet, hepimiz öleceğiz... ben belki herkesten önce öleceğim, belki daha sonra.
We're all going to die sooner than we'd Iike.
Hepimiz tahminimizden erken öleceğiz.
But we're all going to die, aren't we?
Ama hepimiz öleceğiz, öyle değil mi?
We're all going to die.
Hepimiz öleceğiz.
We're all going to die mother
Hepimiz öleceğiz anne.
We're all going to die No
- Hepimiz öleceğiz. - Hayır.
We're all going to die anyway.
Hepimiz nasılsa öleceğiz.
Every time we flew in, I thought, "We're all going to die."
Ne zaman oraya insek, öleceğiz derdim.
And we're all going to die.
Hepimiz öleceğiz. ESE 4.2.4 BETA Kullanılarak Oluşturulmuştur.
After they find Craig, we're all going to die.
Onlar Craig'i bulduktan sonra hepimiz öleceğiz.
We're all going to die a miserable death!
Hepimiz hiç bir nedenle öleceğiz.
We're all going to die someday.
Bir gün hepimiz öleceğiz.
We're all going to die.
Hepimiz faniyiz.
Yeah, yeah. We're all going to die someday. If it's a death from a Saxon hand that frightens you, stay home.
Evet, evet, nasıl olsa bir gün öleceğiz seni korkutan bir Sakson elinde ölmekse evde kal.
Don't you get it? We're all going to die.
Anlamıyor musun, hepimiz öleceğiz.