We've been friends for перевод на турецкий
195 параллельный перевод
After all, we've been friends for years... and I am the most broad-minded of men.
Uzatmaya gerek yok. Sonuçta, yıllardır dostuz ve ben oldukça açık fikirliyimdir.
We've been friends for so many years now.
Uzun yıllardır arkadaşız.
We've been friends for a long time, but I didn't want to come here tonight.
Uzun süredir arkadaşız, fakat bu gece buraya gelmek istemedim.
We've been friends for over ten years.
Onunla on yıldır arkadaşız.
- Now, we've been friends for a long time...
- Bak, biz uzun zamandır arkadaşız....
Doc, we've been friends for a long time.
Doktor, uzun süredir tanışıyoruz.
You said we've been friends for a long time, Walter.
Uzun zamandır tanışıyoruz demiştin Walter.
We've been business friends for a number of years now.
... yıllardır süren iş arkadaşlığı...
Look, Caryl, we've been friends for a long time.
Bak Caryl, uzun zamandır arkadaşız.
Listen, I've been your publisher for 15 years, so we're almost friends.
On beş yıllık yayıncınım neredeyse arkadaş sayılırız.
We've been friends for so long.
Çok uzun zamandır arkadaşız.
Jennie, we've been friends for a long time.
Jennie, uzun zamandır dostuz.
We've been friends, you see, for 20 years.
Onunla 20 yıldır dostuz.
You know, Evan, we've been friends for a long time.
Biliyorsun Evan, uzun bir süreden beri arkadaşız.
We've been friends for 10 years.
10 yıldır arkadaşız.
So we've been friends for a long time, right?
- Oldu.
We've been watching you for a long time - you and your friends -
Seni ve arkadaşlarını uzun zamandır gözetliyoruz.
We've been friends for 80 years.
Seksen yıldır dostuz biz.
In the years that we " ve been friends, England and Jersey never once have you invited me to your home for coffee and cake.
Dost olduğumuz yıllar boyunca, İngiltere ve Jersey olarak beni bir kez bile evinize kahve ve kek saatine çağırmadınız.
Wayne, we've been friends for years.
Wayne, senelerdir seninle arkadaşız.
We've been friends for years.
Yıllardır arkadaşız.
We've been friends for a long time and now I'm afraid we've ruined that friendship.
Uzun zamandır arkadaşız ve şimdi, bu arkadaşlığı berbat etmekten korkuyorum.
We've been friends for a while.
- Uzun süredir arkadaşız.
We've been friends for donkey's years.
Uzun süredir dosttuk.
So I cried for maybe the third time in my entire life kissed him and we've been best friends ever since.
Belki de hayatımda üçüncü kez ağladım onu öptüm ve o zamandan beri en iyi arkadaşım oldu.
We've been friends for 60 years or more.
60 yıldan fazladır arkadaşız.
And we've been friends for such a long time that I feel like I need to tell you something.
Ve uzun zamandır arkadaşız. Sana söylemek istediğim bazı şeyler var.
No offense to you, Dawson, but I think because we've been friends for so long and no each other so well... our chemistry, the only thing it doesn't produce is spontaneity.
Sana bir kastım yok, Dawson. Ama o kadar uzun zamandır dostuz ve birbirimizi o kadar iyi tanıyoruz ki kimyamızın üretemediği tek şey spontanelik oluyor.
♪ We've been friends for, oh, so long
Uzun süredir arkadaşız.
We've been friends and neighbors for a long time... and, um, I think there's something we need to talk about.
Uzun zamandır arkadaş ve komşuyuz. Ve konuşmamız gereken bir şey var.
We've been best friends for 15 years.
15 yıldır en iyi dostuz.
What do you think? We've been friends for 30 years.
Otuz yıllık arkadaşız seninle.
Distinguished friends... we now come to the sale you've been waiting for.
Seçkin dostlarım... bir süredir beklemekte olduğunuz satışa geldi sıra.
WE'VE BEEN FRIENDS FOR A COUPLE OF YEARS.
İki yıldır arkadaşız. Peki neden hiç bahsetmedin şimdiye kadar?
And I know that we've been friends for, like, a really long time... but, uh, we were watching Barbarella on cable.
Biliyorum, bizler baya uzun bir zamandır arkadaşız... ama, şey biz şimdi kabloluda Barbarella izliyoruz.
We've been good friends for a long time now.
Uzun zamandır çok iyi arkadaşız.
I'll introduce you to my friends we're from Corrientes, we've been working here for 2 years.
Seni arkdaşlarım ile tanıştırayım bizler Corrientes'deniz, yaklaşık 2 yıldır burada çalışıyoruz.
We've been friends for many years.
Uzun yıllardır arkadaşız.
We've been friends for six years
Altı yıldır arkadaşız.
We've been friends for a long time.
- Frank, yıllardır arkadaşız biz.
LEDA. I... I FEEL LIKE WE'VE BEEN FRIENDS FOR TOO LONG.
Çok uzun zamandır arkadaştık.
We've been best friends for, like 15 years, and we've always said that one day we'd have a baby together
Orası öyle, ama biz seni hâlâ seviyoruz.
We've been friends for so long,
Uzun zamandır arkadaşız,
Because this is stupid. I mean, we've been friends for 21 years.
Sonuçta 21 yıldır dostuz.
We've all been friends for about 1 5 years.
bizler 15 yıllık arkadaşız.
We've been friends for ages,
- Bizler dostuz.
We've been best friends for, what, three years now?
Ne zamandır dostuz, 3 yıl mı? Lise başladığından beri.
We've been friends for a long time now.
Uzun süredir dostuz.
We've been friends for so long
Biz iyi arkadaşız.
We've been friends for too long, my dear.
Uzun zamandır arkadaşız hayatım.
I was going to come give you this big speech about how we've been... friends for a long time and built up trust, that whole thing.
Ben de sana gelip uzun zamandır nasıl bu kadar iyi arkadaş olduğumuzu ve birbirimize güvenmeye başladığımızı anlatan bir konuşma yapacaktım.
we've been friends for a long time 18
we've been together 23
we've been compromised 17
we've been set up 18
we've been over this 197
we've been robbed 25
we've been waiting for you 81
we've been busy 20
we've been through this 160
we've been married for 28
we've been together 23
we've been compromised 17
we've been set up 18
we've been over this 197
we've been robbed 25
we've been waiting for you 81
we've been busy 20
we've been through this 160
we've been married for 28