We are in this together перевод на турецкий
221 параллельный перевод
No particular reason... We are in this together Just trying to make some money along this path
bir sebebi yok... biz basit haydutlarız kolay yoldan para kazanmak istedik
We are gathered together here to join this man and this woman in matrimony.
Kutsal bir evliliğe tanıklığa hepiniz burada toplandınız.
We are gathered together here in the sight of God, and in the face of this company, to join together this man, this woman in holy matrimony.
Burada, Tanrı'nın ve konukların huzurunda bu kadın ve erkeği kutsal evlilik bağı altında birleştirmek üzere toplandık. Tekrar edin.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company, to join together this man and this woman in holy matrimony.
Sayın konuklar, bu erkekle bu kadını... evlilik bağıyla birleştirmek için Tanrının huzurunda biraraya geldik.
Dearly beloved we are gathered here together in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Sevgili misafirler bugün burada, Tanrı'nın huzurunda ve bu topluluğun önünde bu adamla bu kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Sevgili dostlar, bu adam ile bu kadını kutsal evlilik bağı ile bağlamak için burada, tanrının huzurunda toplanmış bulunuyoruz.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Sevgili dostlar, bugün buraya iki insanı Tanrı huzurunda birleştirmek için geldik. Bu kadın ve bu adamın evlilik yeminine tanık olacağız.
" Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God... and in the face of this company... to join together this man and this woman... in holy matrimony.
" Bugün burada, tanrının huzurunda... bu erkek ve kadının... kutsal evlilik bağıyla biraraya... gelmeleri için toplanmış bulunuyoruz.
I am the guilty one and I accept my... - We are all in this together.
Suçlu olan benim ve hiç itiraz etmeden bu suçu kabul ediyorum.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company, to join together this man and this woman in holy matrimony which is an honorable estate, instituted of God, signifying unto us the mystical union that is betwixt Christ and his Church.
Bu çifti, Tanrı'nın huzurunda ve topluluğun karşısında bir araya getirmek için toplandık.. İsa ile kilise arasındaki bize belirti - len mistik birlik, bu adam ve bu kadının kutsal evlilik bağıdır ki bu da Tanrı'nın tesis ettiği kutsal bir itibardır.
Dearly Beloved, we are gathered here in the sight of God... and in the presence of this company... to join together this man and this woman in holy matrimony, an honorable estate, and therefore... not to be entered into unadvisedly or lightly.
Sevgili konuklar, burada Tanrı'nın nazarında ve bu topluluğun huzurunda bu adam ve kadını kutsal evlilik bağıyla bir araya getirmek için toplanmış bulunmaktayız. Kutsal bir bağlılığa getirmeye, buna binaen bu bağlılığa tedbirsiz veyahut kaygısızca girmemektedirler.
"we are gathered here in the sight of God and in the face of this company... " to join together this man and this woman in holy matrimony...
"Tanrı'nın huzurunda ve bu topluluğun önünde" bu erkekle bu kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık.
We are gathered together here to join this man and this woman in bonds of matrimony,
Burada toplanışımızın sebebi, bu kadın ve erkeği evlilik bağı ile birleştirmek.
We are together in this.
Bu işte hep birlikteyiz.
Now that we are here in this place together, you feel obliged to tell me what to do with my life.
Şimdi ise sırf burada beraber olduğumuz için bana ne yapmam gerektiğini söylemeye cürret ediyorsunuz.
Dearly beloved, we are gathered together in the sight of the... -.. face of this congregation, to join together this man and this...
Sevgili dostlar bugün burada, Tanrı'nın ve sizlerin Tanrı'nın ve sizlerin huzurunda bu adamla bu kadın...
Dearly beloved. We are gathered here, and... there, in the presence of these witnesses to join together this man and this woman in the bonds of holy matrimony which is an honourable estate, instituted of God.
Burada ve orada toplanmış bulunan... tanıkların huzurunda bu erkek ve kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek üzere toplanmış bulunuyoruz.
We are all in this together, and we must proceed quickly.
Bu işte birlikteyiz ve çabuk hareket etmeliyiz.
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, in the face of this company, to join together this man and this woman.
Ulu Tanrım, senin huzurunda ve bu topluluğun önünde, bu adam ile bu kadını birleştirmek için bir araya geldik.
We are, regrettably, in this together.
Yazık ki bu işte ikimiz de varız.
Dearly beloved, we are gathered here today in the sight of God to join together this man and woman in holy matrimony.
Sevgili konuklar bugün burada tanrının huzurunda bu adam ve kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık.
But we are all in this plot together.
Çünkü hepimiz suç ortağıyız.
We are gathered together here, in the presence of this company, to join this man and this woman in the bonds of matrimony.
Bugün bu kadın ve erkeği kutsal evlilik müessesesinde..... buluşturmak için toplanmış bulunmaktayız.
So, are we in this thing together, ha?
ee, öyleyse bu şeyde beraberiz ha?
WE ARE GATHERED TOGETHER IN THE SIGHT OF GOD AND THE FACE OF THIS COMPANY TO JOIN TOGETHER THIS MAN AND THIS WOMAN
Değerli konuklar tanrı'nın huzurunda kutsal çatı altında toplanmamızın amacı, bu kadın ve erkeği kutsal evlilik bağıyla birleştirmek.
No, we are all in this together!
Hayır, bu işte hep beraberiz!
We are all together in this world.
Bu dünyada beraber yaşıyoruz.
We are all in this together now.
Bu işte hep beraberiz.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company
Sevgili dostlar, burada Tanrının ve misafirlerimizin huzurunda, bu adamı ve kadını, Tanrının nezdinde
[Mattingly] We all are in this together as a team effort.
Bir takım olarak hepimiz çabalıyoruz.
Relatives and friends, we are gathered here in the sight of God and the presence of these witnesses to join together this man and this woman in holy matrimony.
Akraba ve dostlar, Burada Tanrı'nın ve şahitlerin huzurunda,... Bu kadın ve bu erkeği evlilik makamında... bir araya getirmek için toplandık.
Cora, when we come together back in England and are married and away from this place, what had to be done and said here will matter not at all.
Cora, İngiltere'ye dönüp bütün bu kargaşadan uzak, evlendiğimizde burada olan bitenin ya da konuşulanların hiçbir önemi kalmayacak.
We are gathered together in the sight of God to join together this man and this woman in the state of holy matrimony.
Bugün burada, Tanrı'nın huzurunda bu kadın ve bu adamın, kutsal evlilik kurumuna katılmalarını sağlamak için toplandık.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this congregation to join together this man and this woman in holy matrimony, which is an honourable estate, instituted in the time of man's innocency.
Değerli arkadaşlar, bugün burada tanrının huzurunda ve bu topluluğun önünde bu adam ve bu kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık. Bu bağ insanın masum zamanlarında kurulmuş onurlu bir mülkiyettir.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this congregation to join together this man and this woman in holy matrimony, which is an honourable estate, instituted of God in the time of man's innocence,
Değerli arkadaşlar, bugün burada tanrının huzurunda ve bu topluluğun önünde bu adam ve bu kadını kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık.
Dear God, please bring luck to our family we are happy to have God in our hearts and thank you so much for this terrific dinner and thank you again for bringing our family together with happiness.
Sevgili Tanrım, lütfen ailemize şans bahşet kalbimizde Tanrının olmasından dolayı çok mutluyuz ve bu mükemmel yemekler için sana şükrediyoruz ve sana ailemizi mutlulukla bir araya getirdiğin için tekrar şükürler olsun.
The work that we are going to be doing here in this room we're gonna be doing together.
Yapacağımız iş bu odada olacak beraber yapıyor olacağız.
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, and in the face of this congregation, to join together this man and this woman...
Muhterem konuklar, burada Allah'ın huzurunda ve bu cemaatin karşısında bu adamı bu kadınla bu adamı da bu kadınla evlendirmek üzere toplandık.
We're all in this together, and you and your career are in the hands of those assholes.
Bunda hepimiz birlikteyiz. Sen de, kariyerin de bu sersemlerin ellerinde.
We are gathered together in the sight of God... to join together this man and this woman in Holy Matrimony.
Burada hepimiz bu bayanla bu beyefendiyi Kutsal Evlilik bağıyla Tanrı'nın huzurunda bir araya getirmek için Toplanmış bulunuyoruz.
Dearly beloved, we are gathered here... before our Lord God and this company... to unite this man and this woman... in the bonds ofholy matrimony... to join this couple together... until... death.
Sevgili misafirler, burada tanrının huzurunda bu adam ile bu kadının gönül bağlarını ölüm onları ayırana kadar evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık.
We are gathered together here in the sight of god and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony, which is an honorable estate, instituted of god, signifying unto us and his church, which holy estate Christ adorned and... now, which of those guys is god?
Tanrının şahitliğinde bu gün burada bir araya geldik bu birleşmenin anısına bu adam ve kadını evliliğin kutsallığı ile birleştiriyoruz. Bunlardan hangisi tanrı?
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God and in the face of this congregation to join together this man and this woman in holy matrimony, and therefore, if any man can show just cause...
Hepimiz bugün burada, bu iki insanı, kutsal bir bağla birleştirmek için Tanrı'nın huzurunda toplanmış bulunmaktayız. ... eğer şimdi buna karşı çıkan...
Dearly beloved we are gathered together to join this man and woman in holy matrimony.
Sevgili konuklar, bugün burada bu iki insanı kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık.
We are all in this together, Neelix, and we have to be able to count on each other no matter how hard it gets.
Hep beraber bu şeyin içindeyiz, Neelix, ve ne kadar zor olacak olursa olsun, daima birbirimizi saymalıyız.
Are we in this together or not?
Bu işte birlikte miyiz, değil miyiz?
Are we doing this project or are we moving in together?
Proje mi yapıyoruz beraber buraya mı taşınıyoruz?
We're both stumbling around together in this unformed world... whose rules and objectives are largely unknown... seemingly indecipherable or possibly nonexistent... always on the verge... of being killed by forces that we don't understand.
Her ikimiz de beraberce, kuralları ve hedefleri pek bilinmeyen görünüşte okunamayan ya da muhtemelen varolmayan biçimlenmemiş bu dünyada anlamadığımız güçler tarafından her an öldürülmenin sınırında olarak sendeleyip duruyoruz.
And we thank You that we are all here together again for the first time in many years... making this a Thanksgiving for each of us to remember.
Ve yıllar sonra yeniden, burada hep beraber bir Şükran Günü'nü daha birlikte geçirmemizin mutluluğuyla Sana teşekkür ediyoruz.
The members of Bongwoo club who lived in Garibongdong 20 years ago, are to meet together this time, to go on a picnic to the place Where we first had an excursion.
20 yıl önce Garibongdong'da yaşayan Bong-woo Kulübü üyeleri ; ilk gezimizi düzenlediğimiz yerde yeniden bir piknik yapacağız.
My church is this very chapel of democracy that we sit in together... and I do not need God to tell me what are my moral absolutes.
Benim kilisem demokrasinin ta kendisidir. Orada hep birlikte otururuz ve ahlaki değerlerin ne olduğunu anlatacak bir Tanrıya ihtiyaç duymayız... işte bana bu yürek, bu beyin, bu kilise gerek. Church.