Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ W ] / We make a great team

We make a great team перевод на турецкий

120 параллельный перевод
Listen, ducks, we make a great team, you and me.
Dinleyin, ördekler, biz, sen ve ben, büyük bir takım oluşturuyoruz.
- Yeah, we make a great team :
- Evet, büyük takımız biz.
We make a great team, don't we?
Harika bir takımız, değil mi?
- We make a great team, Richie.
- Müthiş bir ekip olduk, Richie.
- But we make a great team.
- Ama biz harika bir takım olduk.
We make a great team, MacGyver.
Harika bir ekip olduk MacGyver.
- We make a great team!
- Çok iyi bir ekip olduk!
Yeah, we make a great team, Joey.
Evet, iyi bir takımız Joey.
We make a great team, Son.
Harika bir takım olduk, oğlum.
We make a great team, and you know it. What?
Harika bir ekibiz biliyorsun.
Whoa, we make a great team.
Vay, müthiş bir ekip olduk.
You and me, we make a great team.
Biraz otur dostum. Seninle harika bir ekip olmuştuk.
We make a great team, the two of us.
Çok iyi bir takım oluyoruz, sen ve ben.
We make a great team.
Biz harika bir takım oluşturduk.
We make a great team there, Liser.
Harika bir takım olduk Liser.
We make a great team.
Harika bir ekibiz.
So, we make a great team.
Harika bir takım olduk.
We make a great team.
Biz harika bir takımız.
And I never thought I'd say this, but we make a great team.
Bunu diyeceğim aklımın ucundan bile geçmezdi ama... İkimiz harika bir ekibiz.
We make a great team.
Harika bir takım kuracağız.
We make a great team.
harika bir takımız.
And why we make a great team.
Bir de bizi harika bir takım yapan şeyin.
We make a great team!
Harika bir ekibiz!
I know this is our last mission, but we make a great team, Mrs. Charles.
Ama harika bir ekip olduk Bayan Charles.
But you and me, we make a great team.
Fakat, sen ve ben, çok iyi bir ekip olduk.
You know, we make a great team, you and I. You are such a day-saver.
İkimiz harika bir ekip olduk. Sen tam bir kurtarıcısın.
Yeah, he seems to think we make a great team.
Evet, düşüncesine göre, harika bir takım yapmışız.
With your brains and my screwy ideas, we make a great team, like in Sicily.
Sicilya'da böyle oldu.
We'll make a great team.
Harika bir takım olacağız.
We'll make a great team.
İyi bir takım oluşturacağız.
Cos we can make a great team.
Çünkü harika bir takım kurabliriz.
We'll make a great team, the two of us.
Harika bir takım oluşturacağız.
I left something burning at the lab. I'll see you later. We make a great team, Lockhart.
Güçlerim dogustan gelseydi bugüne kadar hep böyle kalmis olurdun.
We make a great team!
Biz harika bir ekibiz.
We'd make a great team.
Mükemmel bir takım olabiliriz.
- But we make such a great team.
- Ama biz harika bir takımız.
Ares, we're gonna make such a great team.
Mükemmel bir takım olacağız, Ares.
I think we're gonna make a great team.
Bence biz harika bir takım olacağız.
I really think we'd make a great team.
Bence çok iyi bir takım olacağız.
We are gonna make a great team.
Müthiş bir ekip olacağız.
I think we'd make a great team.
Bence harika bir takım olurduk.
I mean, not that we didn't make a great team out there today, minus the whole part where I was kidnapped and you were shot.
Tabii, bugün o kadar kötü bir takım olduğumuzu söylediğimden değil benim kaçırılıp senin vurulmanı saymazsak.
We'd make a great team.
Harika bir takım olurduk.
You and me, we're gonna make a great team.
Seninle harika bir takım olacağız.
- We'll make a great team.
- İyi bir ekip olacağız.
We'll make a great team.
Harika bir ekip olacağız.
I think we're going to make a great team. Me, too. I put together a list of ideas to cut costs.
Bence çok iyi bir ekip olacağız.
I've been dying to go out with Mark. Always thought we'd make a great team.
Hep Mark'la çıkmak istemiş ve onunla harika bir ikili olacağımızı düşünmüşümdür.
I can't reiterate enough that while this is a setback, we feel like there's still a great deal to make for youwith another team.
Bu aksilikler döneminde, hala daha sizin için, başka bir takımla harika bir anlaşma fırsatı olduğu gerçeğini ne kadar vurgulasak azdır.
I always knew we'd make a great team, brother.
Harika bir ekip olacağımızı hep biliyordum, kardeşim.
We're gonna make a great team.
İyi bir ekip olacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]