We should talk about this перевод на турецкий
258 параллельный перевод
Come on... Do you think we should talk about this?
Hadi ama... bence bunun hakkında konuşmalıyız.
- We should talk about this.
- Bunu konuşmamız lazım.
Uh, look, um... don't you think we should talk about this for a minute?
Bak, şey... sence de bir dakika konuşsak daha iyi olmaz mı?
I think we should talk about this.
Sanırım bu konuda konuşmalıyız.
We should talk about this a little bit.
Bu konuda biraz daha konuşmalıyız.
I think we should talk about this, don't you? Not really.
Bence bunu konuşmalıyız, değil mi?
We should talk about this some more.
Bunun üzerine biraz daha konuşmalıyız.
Don't you think we should talk about this?
Bu konuyu konuşmamız gerekmiyor mu sence?
Maybe we should talk about this?
Maybe we should talk about this?
We should talk about this later.
Bunu daha sonra konuşabiliriz.
- We should talk about this.
- Bunun hakkında konuşmalıyız.
We should talk about this meeting.
Bu buluşma hakkında, seninle konuşmalıyız.
- You wanna buy a gun? - We should talk about this.
- Yani, sizin için diyorum.
- Maybe we should talk about this.
- Belki de bunu konuşmalıyız.
Maybe we should talk about this when you're feeling better.
Belki de bu konuyu kendini daha iyi hissettiğinde konuşmalıyız.
- I think we should talk about this... away from the table.
Konuşmalıyız bayım, masadan uzakta.
- I think we should talk about this.
- Konuşmalıyız, Michael.
Maybe we should talk about this elsewhere.
Sanırım başka bir yerde konuşmalıyız.
We should talk about this later.
Bunun hakkında sonra konuşmalıyız.
- Maybe we should talk about this.
- Bunu konuşmalıyız.
Uh, we should talk about this.
Bunun hakkında konuşmalıyız.
Are you leaving? We should talk about this letter.
- Şu mektubu konuşsaydık.
Buffy, I think perhaps we should talk about this.
Buffy, bu konuyu konuşmalıyız.
Maybe we should talk about this later.
Belki bunları daha sonra konuşmalıyız.
Cordyn we should talk about this.
Cordy, bunu konuşmamız gerek.
Don't you think we should talk about this?
Bunun hakkında konuşmamız gerektiğini düşünmüyor musun?
We should talk about this.
Bunun hakkında konuşmalıyız.
It's okay to tell me. We should talk about this.
Söylemende mahsur yok, bunu konuşmalıyız.
Then perhaps we should talk about the young lady who came to your house this evening?
Bu akşam evinize gelen genç hanım hakkında konuşmak istersiniz belki. Gördünüz mü?
Pollyanna, I think we should talk about you and your position in this community.
Pollyanna, Bence kendinden bahsetmelisin ve bu topluluktaki pozisyonundan.
Maybe we should get some rest and talk about this tomorrow.
Belki de biraz dinlenip, bunu yarın konuşmalıyız.
Do you think we should talk to her about this?
Sence bu konuda onunla konuşmalı mıyız?
Maybe we should all think about this first and talk after dinner.
Belki de bunu düşünmeli ve yemekten sonra konuşmalıyız.
Is this something we should talk about?
Bu konuda konuşmamız gerekir mi?
We should really talk about this later.
Bu konuyu gerçekten sonra konuşmalıyız.
Maybe we should complete this phase before we talk about redesigning it!
Affedin ama belki de projeyi yeniden tasarlamayı tartışmaya başlamadan önce bu aşamayı tamamlamaya odaklanmalıyız.
We should talk more about this another time.
Bunu daha sonra yine konuşalım.
I don't know how the hell we got on this subject, but you should see yourself when you talk to me about this.
Buraya nasıl geldik bilmiyorum, ama keşke benimle bunu konuşurken kendini bir görsen. Coşuyorsun.
We - We should get together and... and talk about this.
Buluşup, bunu konuşmamız gerekiyor.
This is all new to us, and we should talk about it.
Bunların hepsi bizim için yeni şeyler.
- You know we should really talk about this in private.
Aslında bunu özel olarak konuşmalıyız.
Apart from this one thing that I think we should talk about, okay?
Konuşmamız gereken bir şey hariç.
Well, we should really talk in person about this.
Bunu mutlaka yüz yüze konuşmalıyız.
- Should we go somewhere and talk about this?
- Bu konuyu başka bir yerde konuşalım mı?
Why should we talk about such sad things in such a beautiful day as this?
Böyle güzel bir günde neden hüzünlü şeylerden bahsediyorsun?
We'll talk about this some other time. She should be going out with boys,
bu konuyu baska zaman konussak?
If this theory checks out, uh maybe we should talk about a raise.
İyi yapıyorsun onu. Teorim doğru çıkarsa, zam hakkında konuşuruz belki.
I thought we should just talk about this.
Bunu konuşmamız gerektiğini düşündüm.
I think we should give the artist a chance... to talk with the parents about her intentions with this piece.
Sanatçıya eseriyle ilgili duygularını ailelere anlatması için bir şans vermeliyiz.
No, this is hardly the subject we should talk about over the telephone.
Bak bu telefonda konuşulmaz.
Maybe we should talk about this
Belki de bunu konuşmalıyız.