Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ W ] / We want to help you

We want to help you перевод на турецкий

456 параллельный перевод
We want to help you get the fever medicine.
Sıtma ilacını almana yardım etmek istiyoruz.
- We want to help you.
- Sana yardım etmek istiyoruz.
You want to do a story. We want to help you.
Sen haber yapmak istiyorsun, biz de sana yardım etmek istiyoruz.
We want to help you escape the country.
Ülkeden kaçmanıza yardım etmek istiyoruz.
We want to help you.
Sana yardım etmek istiyoruz.
We're all for the TVA and we want to help you, so if you'll cooperate on this point, everything will be just fine.
Hepimiz TKV'nın iyiliği için varız ve size yardım etmek istiyoruz Bay Glover. Eğer işbirliği yaparsanız her şey çok iyi olacaktır.
- We want to help you, but Bailey...
- Size yardımcı olmak istiyoruz, fakat Bailey...
Stop, we want to help you!
- Dur, sana yardım etmek istiyoruz.
We want to help you.
Size yardım etmek istiyoruz.
Well, you see, we we want to help you.
Bak, biz sana yardım etmek istiyoruz.
You see, we we want to help you in your job, if only...
- Bak, sadece yardım etmek istiyoruz. Senin görevinse, eğer...
That means we want to help you to help yourself.
Bunun anlamı, senin kendine yardım edebilmen için biz sana yardım etmek istiyoruz.
we want to help you.
Sana yardım etmek istiyoruz.
We want to help you.
Yardım etmek istiyoruz.
We want to help you fix the Barnacle.
Barnacle'ı tamir etmen için yardım edeceğiz.
Kristen, we want to help you!
Kristen, sana yardım etmek istiyoruz!
We want to help you govern, but... one must set an example.
Görevinizi yapmanıza yardım etmek istiyoruz, fakat... Örnek olarak bir şeyler görmeliyim.
We want to help you.
Biz sana yardım etmek istiyoruz.
Mrs. Wright, we want to help you.
Lütfen. Bayan Wright, size yardım etmek istiyoruz.
And as you know her better than anyone else, we want you to help us.
Ve onu herkesten iyi tanıdıdığınız için, bize yardım etmenizi istiyoruz.
I've been close-hauling your problem, and I want to help you but we've got our problems, too.
Senin derdin aklımı çok kurcalıyor, sana yardım etmek istiyorum... ama bizim de kendi derdimiz var.
We know you want to play Mark Antony, but that doesn't help us.
Mark Antony'yi oynamak istediğini biliyorum ama bunun bize faydası yok.
What are we... lf you're going to help a man, you want to know something about him, don't you?
Ne? ... Birine yardım edeceksen onu tanıman gerekiyor.
We just want to help you, see.
Yalnızca sana yardım etmek istiyoruz.
Say what you want to do, we'll help you.
Ne yapmak istediğini söyle, sana yardım edeceğiz.
We want to do everything we can to help you.
Size yardımı dokunacak her şeyi yapmak istiyoruz.
Blaisdell, if you've come to offer us help, we don't want it.
Blaisdell, eğer yardıma geldiysen, biz seni istemiyoruz
WE WANT YOU TO HELP US FORGET.
Bizim unutmamıza yardımcı olmanızı istiyoruz.
We are going to help the Thals, which Is what you want us to do.
Bizden istediğiniz gibi thallara yardım edeceğiz.
We are going to help the Thals, which is what you want us to do.
Yapmamızı istediğiniz gibi Thallar'a yardım edeceğiz.
We want you to help us.
Sizden yardım istiyoruz.
We do want to help you.
Sana yardım etmek istiyoruz zaten.
We all want to help you.
Hepimiz sana yardım etmek istiyoruz.
We only want to help you.
Sadece yardıma geldik.
We only want to help you.
Sadece yardım etmek istiyoruz.
I mean... I believe you could kill me right now, and if that's what you want to do... then go ahead... but you've got enough heat on you already, and we can help you.
Yani eminim beni şu an öldürebilirsin ve eğer yapmak istediğin buysa o zaman durma ama zaten başın yeterince belada ve biz sana yardım edebiliriz.
We only want to help you.
Sadece sana yardım etmek istiyoruz.
Oh, we don't know what he is and you want me to help investigate, right?
{ \ b1 \ fs28 \ fnCooper Black } Kim olduğunu ve nereden geldiğini bilmediğini mi söylüyorsun?
What does he want here? Mieze, you've got to help me, We can't leave things like this, Something has to be done,
Bizlerden 10 veya 12 yaş daha küçük olmana rağmen 100 yaş daha zekisin.
Uh, we want you to talk to them, um... to offer to help turn in the people on the list.
Biz onlarla konuşmanı istiyoruz. Listedeki insanlar hakkında değişiklik yapmak için.
I respect you Mr. Neal, believe me. I don't want to make your stay in Rome a nightmare, but we're going to need your help.
Size saygım sonsuz Bay Neal, Roma'daki tatilinizi zehir etmek istemeyiz ama yardımınıza ihtiyacımız var.
If you want me to help you get rid of these headaches, we must go back two months in the time, back to where it all started.
Eğer sana yardımcı olmamı istiyorsan, baş ağrılarından kurtul. İki ay öncesine dönmeliyiz. Her şeyin başladığı o ana.
All right, we'll see just how much you want to help us.
Pekala, bize ne kadar çok yardım etmek istediğini göreceğiz.
We really care. We just want to help you get better.
İyiliğiniz için yardımcı olmaya çalışıyoruz.
You can look as much as you want to, but this is our business and we don't want no help from out-of-parish.
Şuraya bakın. Ama bu bizim olayımız. Yardıma ihtiyacımız yok.
I don't want to upset you but we need your help.
Seni üzmek istemiyorum, ama yardımın gerek.
Of course I wouldn't want nice little boy like that to die, but if we just couldn't help it, like you say, it'd sure turn out nice for us.
Ama dediğin gibi elimizden bir şey yoksa bizim için iyi de olabilir.
We just don't know what to say, but call on us if you want any help.
Ne diyeceğimizi bilmiyoruz ama ihtiyacınız olursa bizi arayabilirsiniz.
I want you to know that we'll do our best to help you.
Size yardım etmek için elimizden geleni yaptığımızı bilmeni istiyorum.
- I know you're on vacation and probably want to go on the holodeck. But if you want, we could use your help with the survey.
- Biliyorum tatildesin ve ve herhalde sanal güverteye gitmek istersin ama istersen bize haritalandırmada yardım edebilirsin.
We just want to get you some help.
Sana yardım etmek istedik sadece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]